АДЕКВАТНОЕ ЖИЛЬЕ - перевод на Испанском

vivienda adecuada
alojamiento adecuado

Примеры использования Адекватное жилье на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Утвердить законодательную базу для обеспечения права всех детей- мигрантов на наилучшие возможные медицинские услуги и адекватное жилье и полностью осуществить эти права( Беларусь);
Adoptar un marco legislativo para garantizar el derecho de todos los niños migrantes a los mejores servicios médicos que sea posible y a una vivienda adecuada, así como el pleno ejercicio de ese derecho(Belarús);
родители обязаны обеспечивать для своих детей адекватное жилье до тех пор, пока они являются несовершеннолетними.
los padres tienen el deber de proporcionar a sus hijos una vivienda apropiada, en tanto sean menores.
перемещение общин в контексте осуществления усилий, частично направленных на смягчение последствий изменения климата, приводило к нарушению права на адекватное жилье.
el desplazamiento de comunidades en el contexto de las medidas dirigidas en parte a mitigar el cambio climático en algunas ocasiones han llevado a violaciones del derecho a una vivienda adecuada.
Наконец, Специальный докладчик представляет предварительные выводы по вопросу о взаимосвязи между изменением климата и правом на адекватное жилье и настоятельно призывает государства принять ряд мер,
Finalmente, la Relatora Especial extrae algunas conclusiones preliminares sobre la relación entre el cambio climático y el derecho a una vivienda adecuada e insta a los Estados a que adopten una serie de medidas,
хорошее здоровье и адекватное жилье, охватывая при этом также оценку степени риска лишения таких благ за счет включения показателей уязвимости.
la buena salud y el alojamiento adecuado y también tendría que abarcar la medición del riesgo de que ocurra esa privación incluyendo medidas de vulnerabilidad y estar basado en las personas, para lo cual habría que hacer hincapié en las mediciones directas de las condiciones sociales y los resultados.
В своем сообщении Комитет предложил использовать во всех резолюциях Генеральной Ассамблеи по ООН- Хабитат особую формулировку- о признании важности таких вопросов урбанизации, как адекватное жилье, водоснабжение и санитария,
En su comunicación, el Comité sugirió un texto específico para todas las resoluciones de la Asamblea General sobre ONU-Hábitat que asegurase el reconocimiento de la importancia de las cuestiones de urbanización, tales como la vivienda adecuada, el agua y los servicios de saneamiento,
которая позволяла бы им приобрести адекватное жилье в соответствии с руководящими принципами, принятыми Комитетом в его замечании общего порядка№ 7( 1997)
una indemnización que les permita adquirir un alojamiento adecuado, de conformidad con las directrices aprobadas por el Comité en su Observación general Nº 7(1997)
населенным пунктам( Хабитат II), одной из двух главных тем которой будет тема" Адекватное жилье для всех".
en la que el tema" Vivienda Adecuada para Todos" será uno de los dos temas principales.
осуществляются различные гуманитарные инициативы для оказания помощи другим странам, которые также должны обеспечивать своим гражданам адекватное жилье.
que se habían puesto en marcha diferentes iniciativas humanitarias para ayudar a otros países que también necesitaban facilitar viviendas adecuadas a sus ciudadanos.
культурным правам выразил мнение, что право на адекватное жилье является одним из прав человека.
Culturales expresó la opinión de que el derecho a una vivienda adecuada era un derecho humano.
только жильцы не предпочитают переселиться в альтернативное адекватное жилье.
salvo que estos prefieran ser reasentados en otras viviendas adecuadas.
осуществление права на адекватное жилье и других прав коренных народов.
el goce del derecho a una vivienda adecuada y otros derechos por parte de los pueblos indígenas.
это может обеспечить адекватное жилье для бедного населения городов.
puede proporcionar viviendas adecuadas a los pobres de las zonas urbanas.
питание и адекватное жилье.
la alimentación y la vivienda adecuada.
в деле осуществления прав на адекватное жилье, адекватное питание
sobre la realización de los derechos a una vivienda adecuada, a una alimentación adecuada
косвенно лишил курдских граждан прав на адекватное жилье, имущество и землю в качестве источника средств к существованию и культуры.
indirectamente a los ciudadanos curdos de sus derechos a una vivienda adecuada, a la propiedad y a la tierra como fuente de sustento y de cultura.
является вторым докладом Специального докладчика по вопросу о праве на адекватное жилье как компоненте права на адекватный жизненный уровень, а также праве на недискриминацию,
Consejo de Derechos Humanos, es el segundo que la Relatora Especial sobre una vivienda adecuada como elemento integrante del derecho a un nivel de vida adecuado
Такая политика стала бы крупным шагом к постепенной реализации права на адекватное жилье, в частности для более бедных сообществ; стоит надеяться,
Una política de ese tipo sería un gran paso de avance en la realización progresiva del derecho a una vivienda adecuada, sobre todo en las comunidades más pobres,
такими, как право на адекватное жилье, питание и водоснабжение.
como el derecho a tener una vivienda adecuada, alimentación y agua.
касающихся осуществления контроля за его реализацией, в частности гарантировать адекватное жилье для всех;
especialmente en la consecución del fin último de vivienda adecuada para todos;
Результатов: 280, Время: 0.0259

Адекватное жилье на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский