ДОСТАТОЧНОЕ ЖИЛЬЕ - перевод на Испанском

Примеры использования Достаточное жилье на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
говорит, что Европейский союз принял к сведению рекомендацию Специального докладчика разработать жилищную политику, направленную на полное осуществление права на достаточное жилье для семей с низкими доходами,
dice que la Unión Europea toma nota de la recomendación de la Relatora Especial de que se formulen políticas de vivienda encaminadas a la plena realización del derecho a una vivienda adecuada para los hogares de bajos ingresos
право на достаточное жилье и право на развитие;
el derecho a una vivienda adecuada y el derecho al desarrollo;
статьей 11 Пакта и ссылается на сформулированное им в 1991 году Замечание общего порядка№ 4 о праве на достаточное жилье( пункт 1 статьи 11 Пакта).
le remite a su Observación general Nº 4(1991) sobre el derecho a una vivienda adecuada(párrafo 1 del artículo 11 del Pacto).
групп в соответствии с его Замечанием общего порядка№ 4( 1991) о праве на достаточное жилье.
Observación general Nº 4(1991) relativa al derecho a una vivienda adecuada.
общего порядка№ 7( 1997) Комитета о праве на достаточное жилье.
de 1997 relativa al derecho a una vivienda adecuada.
положение детей и их основополагающее право на достаточное жилье были четко отражены в этом документе;
el derecho fundamental del niño a una vivienda adecuada quedan claramente reflejados en el documento;
Третье из основных направлений деятельности Специального докладчика было связано с осуществлением прав на здравоохранение и достаточное жилье в свете усиливающейся во многих принимающих странах тенденции к принятию иммиграционной политики
La tercera cuestión examinada por el Relator Especial se refirió al cumplimiento de los derechos a la salud y a una vivienda adecuada ante la tendencia cada vez mayor en muchos países de destino a adoptar políticas
отсутствием всеобъемлющих стратегий и мер по защите прав мигрантов на здравоохранение и достаточное жилье, и отметил, что отсутствие необходимой поддержки, такой как обучение языку
medidas de carácter amplio encaminadas a la protección de los derechos a la salud y a una vivienda adecuada de los migrantes y observó que la ausencia del apoyo necesario,
В качестве примера можно отметить, что Специальный докладчик по вопросу о праве на достаточное жилье в ходе своей поездки в Австралию в 2006 году проводил консультации с представителями организаций коренных народов
A modo de ejemplo, el Relator Especial sobre la vivienda adecuada, en su visita a Australia en 2006, realizó consultas con representantes de organizaciones de pueblos indígenas,
Право на достаточное жилье конкретно гарантируется детям статьей 27 Конвенции о правах ребенка, которая признает право каждого ребенка на уровень жизни, необходимый для физического, умственного, духовного, нравственного и социального развития ребенка.
En el artículo 27 de la Convención sobre los Derechos del Niño se garantiza específicamente el derecho de los niños a una vivienda adecuada, puesto que los Estados partes reconocen el derecho de todo niño a un nivel de vida adecuado para su desarrollo físico, mental, espiritual, moral y social.
Помимо нарушений права на жизнь, достаточное жилье и здоровье, имеются достоверные сообщения о том, что действия Израиля привели к нарушениям прав человека,
Además de las violaciones del derecho a la vida, a una vivienda adecuada y a la salud, informes creíbles atribuyen a las acciones israelíes violaciones de los derechos humanos en relación,
говорится о том, что правовое обеспечение проживания лежит в основе права на достаточное жилье, и провозглашается, что принудительные выселения являются prima facie не совместимыми с правами на жилье..
establece que la seguridad de tenencia es la piedra angular del derecho a una vivienda adecuada y declara que los desahucios forzosos son prima facie incompatibles con el derecho a la vivienda..
питание, труд и достаточное жилье.
el derecho a trabajar y el derecho a una vivienda adecuada.
в таких областях, как достаточное жилье и устойчивое развитие населенных пунктов в соответствии с Повесткой дня Хабитат;
en las esferas de la vivienda adecuada y el desarrollo sostenible de los asentamientos humanos, de conformidad con el Programa de Hábitat;
это разъясняется Комитетом в Замечании общего характера№ 7 о праве на достаточное жилье.
señaló el Comité en su Observación general Nº 7 sobre el derecho a una vivienda adecuada.
юридического статуса права на достаточное жилье;
condición jurídica del" derecho a una vivienda adecuada";
культурным правам в своем замечании общего порядка 4 о праве на достаточное жилье( HRI/ GEN/ Rev. 4) рассмотрел вопрос адекватности
en su observación general No. 4, relativa al derecho a una vivienda adecuada(HRI/GEN/Rev.4), analizó la cuestión de la adecuación cultural de las viviendas
В части права на достаточное жилье бывший Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилье разработал<<
Con respecto al derecho a la vivienda adecuada, la Relatora Especial sobre una vivienda adecuada, elaboró principios básicosla prioridad en la asignación de viviendas y tierras a los grupos en situación de desventaja, tales como las personas de edad, los niños y las personas con discapacidad".">
не дают эффективного и всеобъемлющего решения проблемы различных аспектов права на достаточное жилье, таких как местонахождение, доступ к инфраструктуре
no abordan en forma efectiva y completa los diferentes aspectos del derecho a una vivienda adecuada, a saber: la ubicación,
является абсолютно необходимым для осуществления и сохранения всеми группами общества своего права на достаточное жилье.
son indispensables si se ha de realizar y mantener el derecho a una vivienda adecuada para todos los grupos de la sociedad.
Результатов: 263, Время: 0.0294

Достаточное жилье на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский