АЛЬТЕРНАТИВНОЕ ЖИЛЬЕ - перевод на Испанском

alojamiento alternativo
альтернативное жилье
vivienda alternativa
альтернативного жилья
альтернативное жилище
vivienda sustitutiva
alojamiento sustitutivo
альтернативное жилье
viviendas alternativas
альтернативного жилья
альтернативное жилище
realojamiento
переселение
жилье
alternative accommodation
альтернативное жилье

Примеры использования Альтернативное жилье на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Проводится интенсивное лечение по месту жительства, а также предоставляется краткосрочное и долговременное альтернативное жилье, что предполагает оказание помощи в трудоустройстве
Se ofrece un componente de tratamiento intensivo residencial, y opciones de vivienda de corto y mediano plazo,
Вместе с тем Комитету известно о постоянно поступающих сообщениях о том, что выселенные лица, как правило, не получают надлежащей компенсации в связи с потерей жилья и им не предоставляется альтернативное жилье.
Sin embargo, el Comité tiene conocimiento de los persistentes informes de que las personas que han sido desalojadas por lo general no reciben una indemnización adecuada por la pérdida de su vivienda ni otra vivienda.
в соответствии с законом, имеют право на альтернативное жилье.
que de conformidad con la ley tienen derecho a otro alojamiento.
это усугубляет и без того трудновыполнимые обязательства предоставлять альтернативное жилье людям, которые претендуют на собственность, согласно законам о собственности.
agrava su obligación ya apremiante de ofrecer otro alojamiento a las personas que deben abandonar las propiedades reclamadas, de conformidad con las leyes sobre la propiedad.
они не могут быть выселены оттуда, пока не будет найдено соответствующее альтернативное жилье.
en la Ley se dispone que no se las puede despojar de las propiedades hasta que se les encuentre otro alojamiento apropiado.
предоставлялось ли выселенным лицам адекватное альтернативное жилье или иные виды компенсации.
de haberlos, y si se ofreció a los desahuciados un alojamiento de sustitución adecuado o alguna otra forma de indemnización.
родитель, который желает разделить пособие, докажет, что вероятно имеется альтернативное жилье.
en el caso de que el padre que desea que se comparta la prestación demuestre que es probable la residencia alterna.
Вместе с тем, Комитет располагает информацией о постоянных сообщениях относительно того, что выселенные люди вообще не получают адекватную компенсацию за потерянное жилье или альтернативное жилье.
Sin embargo, el Comité tiene conocimiento de los persistentes informes de que las personas que han sido desalojadas por lo general no reciben una indemnización adecuada por la pérdida de su vivienda ni otra vivienda.
предоставлять достаточную компенсацию или альтернативное жилье тем, кто был принудительно переселен; и гарантировать переселенцам в
a proporcionar una indemnización adecuada o un alojamiento alternativo a las personas que hubieran sido desalojadas de manera forzosa,
Комитет также настоятельно рекомендует государству- участнику, чтобы лица, подвергнутые принудительному выселению, получали достаточную компенсацию или альтернативное жилье в соответствии с правовой основой, отвечающей требованиям руководящих принципов, изложенных Комитетом в его замечании общего порядка№ 7( 1997 год) о принудительных выселениях.
El Comité insta también al Estado parte a asegurarse de que las personas que sean desalojadas a la fuerza reciban una indemnización adecuada o un alojamiento alternativo con arreglo a un marco legal que cumpla las directrices aprobadas por el Comité en su Observación general Nº 7(1977) sobre los desalojos forzosos.
есть возможность предоставить альтернативное жилье.
se pueda encontrar una vivienda alternativa.
Мы отмечаем, что, по утверждению авторов, подавляющему большинству выселенных лиц не было предоставлено альтернативное жилье и что из-за неофициального статуса их жилищ многие лица,
Observamos que los autores afirmaron que la gran mayoría de las personas desalojadas no recibió alojamiento alternativo y que, debido a la condición no oficial de sus viviendas,
иные меры для обеспечения того, чтобы лица, выселенные в принудительном порядке, получали альтернативное жилье или справедливую компенсацию в соответствии с принятым Комитетом Замечанием общего порядка№ 7( 1997 год)
para que las personas que han sido víctimas de desalojos forzosos puedan obtener un alojamiento sustitutivo o una indemnización justa y equitativa en consonancia con lo establecido en la Observación general Nº 7(1997),
перемещенные лица теряют свое право на альтернативное жилье.
las personas desplazadas perdieron su derecho a un alojamiento alternativo.
иные меры для обеспечения того, чтобы лица, выселенные в принудительном порядке, получали альтернативное жилье или справедливую компенсацию в соответствии с принятым Комитетом Замечанием общего порядка№ 7( 1997 год)
para que las personas que han sido víctimas de desalojos forzados puedan obtener alojamiento alternativo o una indemnización justa y equitativa de acuerdo con lo establecido en la Observación general Nº 7(1997),
направляться в коллективные центры, вместо того чтобы предоставлять им альтернативное жилье, как это предусмотрено Трехсторонним соглашением об оперативных процедурах возвращения.
a que acudan a centros colectivos en lugar de pedir que se les facilite alojamiento alternativo según lo previsto en el Acuerdo tripartito sobre los Procedimientos Operacionales para el Retorno.
также введение более жестких правил в отношении предоставления права на проживание в одном помещении нескольким лицам и права на альтернативное жилье.
departamentos pertenecientes a los refugiados y personas desplazadas, así como normas más estrictas sobre la ocupación múltiple y el derecho al alojamiento alternativo.
была предоставлена адекватная компенсация или предложено альтернативное жилье в соответствии с принятыми Комитетом руководящими принципами
por desplazados reciban una indemnización adecuada o un alojamiento alternativo, de conformidad con las directrices aprobadas por el Comité
осуществлены государством- участником для осуществления того, чтобы принудительно выселяемые из своих домов люди получали альтернативное жилье или компенсацию в соответствии с Замечанием общего порядка№ 7( 1997) Комитета о праве на достаточное жилье..
aplicado el Estado Parte para velar por que las personas desalojadas por la fuerza de sus hogares reciban un alojamiento alternativo o una indemnización, en consonancia con la Observación general Nº 7 del Comité, de 1997 relativa al derecho a una vivienda adecuada.
в частности для рома, и обеспечить, чтобы во всех случаях принудительного выселения предоставлялось альтернативное жилье.
en particular para la población romaní, y garantizara alojamiento alternativo en los casos de desalojos forzosos.
Результатов: 113, Время: 0.0514

Альтернативное жилье на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский