АРБИТРАЖНОЕ РАЗБИРАТЕЛЬСТВО - перевод на Испанском

arbitraje
арбитраж
арбитражный
третейского
actuaciones arbitrales
арбитражном разбирательстве
procedimiento arbitral
арбитражного разбирательства
арбитражная процедура
арбитражного процесса
арбитражное производство
процедуры арбитража
proceso arbitral
арбитражного разбирательства
арбитражного процесса
арбитражной процедуре
arbitrajes
арбитраж
арбитражный
третейского
procedimientos arbitrales
арбитражного разбирательства
арбитражная процедура
арбитражного процесса
арбитражное производство
процедуры арбитража
un tribunal arbitral

Примеры использования Арбитражное разбирательство на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
который при определенных обстоятельствах позволяет третейскому суду разрешить третьему лицу вступить в арбитражное разбирательство.
que habilitaba al tribunal arbitral a autorizar, en determinadas circunstancias, la adhesión de un tercero al procedimiento arbitral.
Таким образом, комментарии могут затянуть арбитражное разбирательство и сделать его более дорогостоящим и сложным.
Así pues, las Notas podrían prolongar y hacer más costosos los procesos arbitrales.
Арбитражное разбирательство было начато в апреле 1998 года и проводилось в соответствии
Las actuaciones arbitrales comenzaron en abril de 1998 con arreglo a las reglas de arbitraje para la construcción
Арендодатель возбудил арбитражное разбирательство и в качестве своего арбитра назначил заместителя председателя ТПП,
El arrendador inició actuaciones de arbitraje y nombró como su árbitro el vicepresidente de la IHK, el cual no
Арбитражное разбирательство было возбуждено после возникновения спора в отношении права истца участвовать в управлении товариществом.
El procedimiento de arbitraje comenzó cuando surgió una controversia sobre el derecho del demandado a participar en la administración de la asociación.
После возникновения спора было возбуждено арбитражное разбирательство, осуществление которого должно было регулироваться административными правилами арбитражного органа, указанного в этой оговорке.
A raíz de una controversia, comienza un procedimiento arbitral, con arreglo a las reglas administrativas de la institución de arbitraje designada en la cláusula.
После возникновения спора между сторонами было проведено арбитражное разбирательство и вынесено решение в пользу компании" Скоримпекс".
A raíz de una controversia entre las partes se celebró un arbitraje y el laudo fue favorable a la Skorimpex.
Арбитражное разбирательство, по выбору лица,
El procedimiento arbitral deberá tener lugar,
Ответчик возбудил арбитражное разбирательство, однако стороны не смогли договориться о том, являлся ли ТЗА применимым арбитражным законодательством.
El demandado inició el juicio de arbitraje, pero las partes no pudieron ponerse de acuerdo sobre si la LMA era la legislación arbitral aplicable.
После возникновения спора общество Kaiser начало арбитражное разбирательство, завершившееся вынесением двух решений в его пользу.
Se planteó una controversia, y Kaiser inició un procedimiento de arbitraje, que culminó con dos laudos a su favor.
Тогда продавец возбудил арбитражное разбирательство и потребовал прекращения договора,
Por consiguiente, el vendedor inició un procedimiento de arbitraje solicitando la rescisión del contrato,
После того как переговоры между сторонами окончились неудачей, покупатель возбудил арбитражное разбирательство, заявив о несоответствии товара,
Cuando se interrumpieron las negociaciones entre las partes el comprador inició un procedimiento de arbitraje argumentando la falta de conformidad de las mercancías,
Продавец возбудил арбитражное разбирательство с целью получения платежей по неоплаченным счетам за поставленные товары и процентов.
El vendedor dio inicio a las actuaciones arbitrales a fin de cobrar las facturas pendientes en concepto de mercaderías entregadas, más intereses.
Арбитражное разбирательство проводилось в связи с неоткрытием ответчиками аккредитивов, предусмотренных договорами.
El procedimiento de arbitraje se basaba en que los demandados no abrieron las cartas de crédito estipuladas en los contratos.
Арбитражное разбирательство регулируется указанным выше регламентом
El procedimiento de arbitraje se rige por las normas mencionadas anteriormente,
Поставщик генераторов возбудил против Организации арбитражное разбирательство, требуя возместить ему расходы в объеме 31 млн. долл. США.
Un proveedor de generadores ha entablado un procedimiento de arbitraje contra la Organización, a la que reclama 31 millones de dólares.
Ii Арбитражное разбирательство будет проводиться в Нью-Йорке,
Ii El procedimiento de arbitraje se celebre en la ciudad de Nueva York,
Одновременно ТЛК начала арбитражное разбирательство в Бостоне в соответствии с регламентом Американской арбитражной ассоциации,
Entretanto, TLC había iniciado un procedimiento de arbitraje en Boston basándose en el reglamento de la Asociación de Arbitraje de los Estados Unidos,
После отмены ответчиком решения об исключении истец прекратил арбитражное разбирательство и просил суд возложить все расходы на ответчика.
Una vez revocada la expulsión por la demandada, la peticionaria declaró terminadas las actuaciones arbitrales y pidió al tribunal arbitral que impusiese todas las costas a la demandada.
Гн Бхагвати отмечает, что арбитражное разбирательство является частью судебного
El Sr. Bhagwati observa que los procedimientos de arbitraje son parte de los procedimientos judiciales
Результатов: 662, Время: 0.0565

Арбитражное разбирательство на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский