Примеры использования Аспектов деятельности на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Исполнительный совет просил предоставить ему через Исполнительный совет ПРООН/ ЮНФПА дополнительные руководящие указания относительно аспектов деятельности на страновом уровне,
финансовых и административных аспектов деятельности по поддержанию мира.
официальные консультации соответствующих органов и подразделений Организации Объединенных Наций для обсуждения хода осуществления различных аспектов деятельности по закреплению статуса Монголии как государства, свободного от ядерного оружия.
координации и регулирования всех аспектов деятельности, связанной с разминированием,
рассмотрением всех аспектов деятельности ВОЗ с уделением особого внимания гендерным вопросам
занимающимися деятельностью, связанной с разминированием, и всех аспектов деятельности, связанной с разминированием, координируемой Бюро Организации Объединенных Наций по деятельности, связанной с разминированием, в МООНВС.
Сотрудник на одной должности добровольца Организации Объединенных Наций-- помощника по кадровым вопросам будет оказывать Кадровой секции содействие в выполнении всех аспектов деятельности в области людских ресурсов в рамках полномочий, делегированных Службой кадрового управления и обеспечения, включая набор национального персонала и регулирование всех материальных прав и пособий, предоставляемых национальному персоналу.
оценке эффективности страновых планов безопасности и других аспектов деятельности по обеспечению безопасности;
Союз местных властей создал Целевой комитет для рассмотрения всех аспектов деятельности местных властей, связанной с обслуживанием иммигрантов, при этом основной
В этих целях внутренние ревизоры проводят проверку всех аспектов деятельности ЮНИСЕФ и предоставляют руководству анализы,
руководителей и других должностных лиц соответствующих миссий относительно практической пользы и других аспектов деятельности ревизоров- резидентов.
Совет отметил, что проводится обзор многих аспектов деятельности системы Организации Объединенных Наций, в том числе соответствующих функций отделений ПРООН,
а также аспектов деятельности Миссии, связанных с обеспечением государственного управления.
других" качественных" аспектов деятельности по обеспечению успешной работы руководящих органов.
потребностей затрагиваемых этой проблемой общин, при этом собственно разминирование не должно отвлекать внимание от других аспектов деятельности в этой области, например,
несет ответственность за осуществление всех аспектов деятельности Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе.
Управление служб внутреннего надзора полагает, что Исполнительный секретарь проявит объективность при оценке всех аспектов деятельности начальника Отдела статистики и экономического прогнозирования,
Предполагается, что в течение двухгодичного периода 1998- 1999 годов Секция сможет закрепить положительные изменения, достигнутые в 1996- 1997 годах благодаря структурной перестройке бывшей Секции по набору сотрудников Секретариата, в целях охвата всех аспектов деятельности в области людских ресурсов,
приступить к исключительно важному этапу их претворения в жизнь и осуществления иных аспектов деятельности Ассамблеи.
обеспечивает эффективное функционирование системы координаторов- резидентов в плане увязывания всех аспектов деятельности системы Организации Объединенных Наций на страновом уровне в единое целое.