Примеры использования Более благоприятной на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
2011 годы, было отложено в ожидании установления в стране более благоприятной ситуации в области безопасности.
таким образом содействовать созданию более благоприятной атмосферы для достижения целей партнерства.
сделать международную экономическую обстановку более благоприятной для развития.
мы настоятельно призываем к созданию более благоприятной обстановки, которая содействовала бы более активному возвращению.
это служит мерой укрепления доверия, которая может помочь в создании более благоприятной атмосферы для достижения прогресса в вопросе расширения состава.
было продиктовано необходимостью создания более благоприятной обстановки для мирного процесса накануне встречи министров в Копенгагене.
это вызывает особое сожаление в нынешних условиях на фоне более благоприятной глобальной атмосферы для разоружения.
В Мозамбике для развития предпринимательских инициатив в более благоприятной для бизнеса обстановке ЮНИДО оказала поддержку проекту создания нескольких районных информационных центров для содействия взаимодействию сельских предпринимателей с государственными службами.
Например, переход от традиционного пропашного земледелия к такой более благоприятной для климата сельскохозяйственной практике,
Повышению устойчивости населенных пунктов способствует создание более благоприятной для здоровья и благополучия людей обстановки,
Платежные балансы африканских стран значительно улучшились в течение последних несколько лет благодаря более благоприятной макроэкономической ситуации,
Поскольку покупатели начинают поиск поставщиков с более благоприятной структурой издержек, усилия по модернизации, направленные на сохранение отечественных МСП на" экранах радаров" покупателей,
нынешняя Конференция по рассмотрению действия Договора открывается в более благоприятной обстановке, чем предыдущая, благодаря в первую очередь активной руководящей роли,
Установлению более благоприятной атмосферы для содействия осуществлению и защиты прав человека на всей территории
с учетом необходимости обеспечения оперативной обстановки, более благоприятной для принципиальных гуманитарных операций.
сделать международную окружающую среду более благоприятной для экономического прогресса развивающихся стран.
бы международная обстановка была более благоприятной, но глобальные финансово- экономический,
задолженности стран арабского региона, чтобы сделать ее более благоприятной для обеспечения устойчивого развития, включая свопы по долгам,
только обстановка становится более благоприятной, она тут же отказывается от всех данных ранее обещаний.