Примеры использования Более подходящие на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
глобальной политикой в этой области и разработать более подходящие программы.
С учетом опыта деятельности Миссии в 2007 году предлагается преобразовать пять должностей сотрудников по вопросам безопасности( С3) в более подходящие для этого должности категории полевой службы.
Руанде за пределами стран, в которых были совершены преступления, позволило им использовать более подходящие рабочие помещения и облегчило меры по защите их безопасности и независимости.
я надеюсь на то, что предстоящий перевод его совместного кабинета связи в более подходящие помещения будет способствовать активизации сотрудничества в интересах всех киприотов.
По их мнению, следует создать более подходящие механизмы внешнего финансирования развития, которые должны опираться на более прочную основу
Международная стандартная торговая классификация( МСТК) будет использоваться в целях включения данных СС в группы товаров, более подходящие для некоторых аналитических целей
b разработать более подходящие показатели определения размеров субсидий;
обсуждать вопросы идеологии- для этого существуют другие более подходящие форумы,- а для того, чтобы в конструктивной форме обсудить вопросы развития
исследований предлагаются стратегии позитивных действий, не принимающие в расчет культуру коренных народов, и что необходимо разработать более подходящие образовательные программы( A/ HRC/ 4/ 32/ Add. 3).
объединения обращающихся на рынке сырьевых товаров в группы, более подходящие для экономического анализа.
в реконструированном комплексе Центральных учреждений будут созданы более подходящие условия для обеспечения их сохранности:
передаются на рассмотрение в более подходящие для этой цели инстанции в целях принятия мер,
затем трансформировать в более подходящие показатели, позволяющие отслеживать изменения за определенные промежутки времени.
Для того чтобы не пришлось прибегать к крайним средствам- таким, как опреснение воды,- необходимо развивать более подходящие для малых островных развивающихся государств технологии,
повышать уровень образования и развивать социальные навыки, более подходящие для гражданской жизни.
Для того чтобы не пришлось прибегать к крайним средствам- таким, как опреснение воды,- необходимо развивать более подходящие для малых островных развивающихся государств технологии,
Увеличение вместимости учреждений позволит помещать женщин, отбывающих длительные сроки наказания, в более подходящие для них учреждения( соответственно,
сессии в 2008 году, на которой Правление рассмотрит более подходящие способы покрытия расходов в связи с участием должным образом избранных представителей пенсионеров;
Может ли быть более подходящее место для меня?
Достижение более подходящего регионального или тематического баланса при выполнении программы работы.