БОЛЬШОЕ РАЗНООБРАЗИЕ - перевод на Испанском

gran diversidad
широкий круг
широкий спектр
большое разнообразие
широкое разнообразие
огромное разнообразие
большое многообразие
разнообразные
большие различия
значительное разнообразие
значительные различия
gran variedad
широкий круг
широкий спектр
целый ряд
разнообразные
широкий диапазон
большое разнообразие
широкий ряд
широкое разнообразие
множество
широкий комплекс
amplia variedad
amplia diversidad

Примеры использования Большое разнообразие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которой свойственно большое разнообразие.
es un país de una gran diversidad.
раз оно уже само признает, что для его населения характерно большое разнообразие.
puesto que reconoce que su población se caracteriza por una gran diversidad.
Учитывая большое разнообразие субъектов коммерческого сектора, необходимо проводить диалоги на национальном уровне, в ходе которых они могли бы внести свой вклад в формулирование замечания общего порядка о правах ребенка
Teniendo en cuenta la gran diversidad de las empresas, es importante entablar un diálogo a nivel de los países en el que aquellas puedan aportar su contribución a la preparación de la observación general sobre los derechos del niño
Существует большое разнообразие кассетного оружия:
Existe una gran variedad de armas con submuniciones:
Большое разнообразие форм и структур семьи является отражением того,
La gran diversidad de formas y estructuras familiares refleja cómo se cumplen estas funciones,
Мы знаем из опыта других штатов, что есть большое разнообразие видов вмешательства, которые можно использовать в Техасе
Sabemos por experiencia en otros estados que hay una gran variedad de formas de intervención que podemos usar en Texas
говорит, что наблюдается большое разнообразие в практике государств в отношении возраста наступления уголовной ответственности
toma nota de que hay una gran diversidad en cuanto a la práctica de los Estados con respecto a la mayoría de edad penal y en cuanto a las preferencias
Несмотря на большое разнообразие мнений в отношении рассматриваемых проблем
A pesar de la gran variedad de opiniones y temas tratados
В докладе УООН/ МЕРИТ, озаглавленном<< Региональные последствия технологических изменений в 2020 году>>, указывается на большое разнообразие путей развития и направлений инновационной деятельности
En el informe del UNU-MERIT sobre los efectos regionales del cambio tecnológico en 2020 se destaca la gran diversidad de trayectorias de desarrollo que han recorrido la innovación
Напротив, в тех случаях, когда средства массовой информации предлагают большое разнообразие взглядов и мнений, расистская или националистическая идеология будет оказывать,
Por el contrario, en los casos en que hay gran variedad de opiniones y puntos de vista en los medios de difusión, será más probable
В первом докладе Специального докладчика был достаточно ясно подчеркнут момент, касающийся того, что есть большое разнообразие преференций и практики между государствами в отношении различных принципов, составляющих режим международной ответственности.
En el primer informe del Relator Especial se hizo suficiente hincapié en que hay una gran diversidad de preferencias y de prácticas entre los Estados en relación con los diversos principios que constituyen un régimen de responsabilidad internacional.
Высококачественная марихуана, выращенная в контролируемых условиях; большое разнообразие продуктов с различным психоактивным воздействием
Hierba de cannabis de alta calidad cultivada en condiciones controladas; una gran variedad de productos con diferentes efectos psicoactivos
международного уровня, учитывая большое разнообразие ценных видов рыб и оптимальные условия для рыбной ловли.
internacional para la pesca deportiva dada la gran diversidad de especies y sus óptimas condiciones para la pesca de vadeo y flote.
Инфекционные отходы могут содержать большое разнообразие патогенных микроорганизмов,
Los desechos infecciosos pueden contener una gran variedad de microorganismos patógenos,
упомянутых в предыдущем пункте, а также большое разнообразие их характера и профиля.
se mencionó en el párrafo anterior, así como una gran diversidad en cuanto a su origen y razón de asociación.
Комиссия сделала выбор в пользу гибкого решения, предлагающего государствам большое разнообразие средств, позволяющих соблюдать вышеупомянутые принципы.
la CDI ha optado por una solución flexible que ofrece a los Estados una gran variedad de medios para preservar los principios mencionados.
Большое разнообразие международных водотоков
La amplia diversidad de los cursos de agua internacionales
Большое разнообразие видов деятельности, охватываемых настоящими статьями,
La amplia diversidad de tipos de actividades que abarcan estos artículos
Вместе с тем, большое разнообразие рисков, связанных с проектами, возникает в результате событий,
Ahora bien, existe una amplia gama de riesgos que dimanan de hechos sobre los que ninguna de las partes tiene control alguno
Азиатско-Тихоокеанскому региону присуще большое разнообразие, и этот факт следует учитывать при выработке подходов к дальнейшему сокращению масштабов нищеты путем стимулирования производительного потенциала,
La región de Asia y el Pacífico es muy heterogénea y es necesario que esto se tenga en cuenta cuando se buscan métodos para intensificar la lucha contra la pobreza mejorando la capacidad productiva,
Результатов: 128, Время: 0.0557

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский