Примеры использования Были приняты решения на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Но это еще не все. В одностороннем порядке ею были приняты решения об осуществлении разработки углеводородных ресурсов островов.
Например, в Европейском союзе( ЕС) были приняты решения отменить максимальный уровень процентных ставок,
На сорок шестой сессии были приняты решения, касающиеся Российской Федерации,
Например, за период с 1 ноября 2009 года по 23 ноября 2012 года были приняты решения по 13 прошениям о помиловании,
В последние годы в ходе ряда крупных конференций Организации Объединенных Наций были приняты решения по вопросам, в частности,
В целом по всей Боснии и Герцеговине были приняты решения приблизительно по 70 процентам поданных на сегодняшний день исков,
В соответствии с рекомендациями КС- 6 были приняты решения о разработке плана действий по наращиванию потенциала для устойчивого обеспечения средств к существованию в засушливых районах Африки.
Она также с удовлетворением отмечает, что были приняты решения, касающиеся разработки двухгодичного сводного плана работы по надзору,
В течение отчетного периода Советом министров Боснии и Герцеговины были приняты решения, касающиеся функционирования на начальном этапе общегосударственных учреждений, созданных в соответствии с законами о реформе полиции, принятыми в апреле 2008 года.
Наконец, состоялся саммит СНГ, в центре внимания которого были вопросы активизации интеграционных процессов и были приняты решения о создании Межгосударственного экономического комитета
ноября 1996 года сообщила, что" были приняты решения по существу продления срока действия совместной оборонительной доктрины".
они запрещают публикацию результатов настоящих исследований, относящихся к вопросам, по которым были приняты решения Нюрнбергским трибуналом.
Начиная с осени 1990 года и по настоящее время просьбы в отношении информации о последующих мерах были направлены всем государствам- участникам, в отношении которых Комитетом были приняты решения, содержащие вывод о нарушениях Пакта.
в частности по тем вопросам, по которым Рабочей группой были приняты решения.
на основании которых были приняты решения о выселении и увольнении д-ра Эрцега.
К рассмотренным документам относятся соответствующие документы, представленные конференциям Сторон трех конвенций для совещаний, на которых ими были приняты решения, посвященные синергическим связям; все эти документы имеются на вебсайтах конвенций.
Вопрос о представительстве в Генеральном фоно вновь рассматривался в октябре 2004 года, и по итогам рассмотрения были приняты решения относительно процедуры назначения председателя Генерального фоно
Также, были приняты решения о сокращении срока пребывания- 112 иностранным гражданам: Российская Федерация- 33, Турция- 21, Украина- 14, Узбекистан- 8,
На общем совещании были также приняты решения, касающиеся, в частности, намерения выйти на следующее общее совещание с предложениями относительно занесения коралловых рифов и других видов, значимых для кораллорифовых экосистем,
Были приняты решения по следующим вопросам: