БЫЛИ ПРОИНФОРМИРОВАНЫ - перевод на Испанском

se informó
проинформировать
представить информацию
сообщить
recibieron información
получить информацию
получение информации
признателен за информацию
получить сведения
поступления информации
заслушать информацию
ознакомиться с информацией
заслушать брифинг
предоставляться информация
получить данные
han sido informadas
se informa
проинформировать
представить информацию
сообщить
han sido informados

Примеры использования Были проинформированы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Заинтересованные правительства стран- доноров и НПО были проинформированы о проделанной работе,
Se ha informado a las embajadas y organizaciones no gubernamentales donantes interesadas de la labor emprendida
В ходе неофициальных консультаций 18 марта члены Совета были проинформированы о трагическом событии, связанном с катастрофой вертолета в Гватемале.
En las consultas oficiosas celebradas el 18 de marzo, los miembros del Consejo fueron informados acerca del trágico accidente de un helicóptero en Guatemala.
Соответствующей вербальной нотой государства были проинформированы о размерах установленной для них доли в сметных расходах Конференции.
En una nota verbal al efecto se ha informado a los Estados acerca de su contribución para sufragar los gastos estimados de la Conferencia.
Жители заявили, что они были проинформированы военными властями о том, что 5000 дунамов их земли будут конфискованы для расширения двух поселений.
Los aldeanos dijeron que las autoridades militares les habían notificado que se les requisaría 5.000 dunums de tierra para ampliar los dos asentamientos.
В ходе этих брифингов члены Совета были проинформированы о работе Комитета
En esos informes el Consejo fue informado de la labor del Comité
Инспекторы были проинформированы о том, что в некоторых организациях с этой целью предполагается воспользоваться услугами консультантов,
Algunas organizaciones informaron a los Inspectores de que contrataban para ese fin los servicios de consultores,
Во время поездки в Намибию представители Механизма наблюдения были проинформированы о том, что намибийские власти не зарегистрировали нарушений прекращения огня.
Durante su visita a Namibia, el mecanismo de vigilancia fue informado por las autoridades de ese país de que no tenían constancia de violación alguna de la cesación del fuego.
Эта задача уже выполнена, о чем делегации были проинформированы на неофициальных заседаниях
Así se ha hecho, como se ha informado a las delegaciones en las reuniones oficiosas
Секретариат проследит за тем, чтобы государства- члены были проинформированы о ходе подготовки к проведению сессии Генеральной конференции.
La Secretaría informará diligentemente a los Estados Miembros sobre los preparativos del siguiente período de sesiones de la Conferencia General.
Договорные органы были проинформированы об этих подготовительных мерах в течение первой половины 2004 года.
Se está informando a los órganos de estos preparativos en el transcurso del primer semestre de 2004.
Они были проинформированы об основных рекомендациях, вытекающих из этой оценки,
Se pusieron en conocimiento de esos centros las principales recomendaciones contenidas en ella,
Члены и наблюдатели Форума были проинформированы на его седьмой сессии о соответствующем исследовании, и им было предложено принять в нем участие, представив письменные материалы.
En su séptimo período de sesiones, los miembros del Foro y los observadores fueron informados del estudio e invitados a presentar contribuciones por escrito.
Секретариат Рабочей группы отметил, что НПО были проинформированы, включая те организации, которые активно действовали в рамках Дурбанского процесса.
La secretaría del Grupo de Trabajo afirmó que se había informado a las ONG, incluido a aquellas que participan activamente en el proceso de Durban.
Назначение доверителя, невзирая на тот факт, что власти были проинформированы о его временном месте проживания в Белграде, лишило его права на равенство перед судом.
La designación de un defensor de oficio pese a que las autoridades conocían su domicilio temporal en Belgrado le privó de su derecho a la igualdad ante los tribunales.
Кроме того, четверо задержанных были проинформированы о причинах ареста и об имеющихся у них правах,
También se había informado a los cuatro detenidos de los motivos de su detención
Обеспечить, чтобы лица были проинформированы о всех процедурах подачи жалоб на пытки или жестокое обращение;
Asegurar que se informe a las personas de todo mecanismo que esté disponible para presentar una denuncia por tortura o malos tratos;
Предоставляющие войска страны были проинформированы об оперативной обстановке
Se ha informado a los países que aportan contingentes sobre los avances
Участники также были проинформированы о методах поиска различных вариантов, которые можно принимать во внимание при проведении оценки уязвимости и адаптации.
Se les informó asimismo sobre cómo identificar las distintas opciones que podían tenerse en mente al realizar esas evaluaciones.
Сестры не были проинформированы ни о том, что этот семинар является событием индустрии звукозаписи для артистов,
Las hermanas no fueron informadas de que el seminario era un evento de la industria discográfica para artistas independientes,
Военнослужащие, как и сотрудники полиции, были проинформированы о том, что любой акт пыток подпадает под действие Закона№ 22 от 1994 года.
Se ha informado a la tropa y a los agentes de policía que todo acto de tortura será sancionado por las disposiciones de la Ley Nº 22 de 1994.
Результатов: 498, Время: 0.0681

Были проинформированы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский