важным шагомважной меройзначительным шагомзначительной степеникрупным шагомзначительной мересущественной меройсущественных шагов
actividades fundamentales
основной деятельностиключевых видов деятельности
actividades decisivas
de las actividades principales
de importantes eventos
intervenciones importantes
Примеры использования
Важных мероприятий
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
правило, отчуждаются от важных мероприятий по межрелигиозному диалогу.
que tiende a quedar marginada en los acontecimientos importantes del diálogo entre religiones.
он привлек внимание к некоторым из важных мероприятий, которые составляют эту программу.
hizo referencia a algunas de las actividades importantes que constituían el programa multinacional.
прогресс в определенных областях, Корейская Народно-Демократическая Республика продолжала уклоняться от проведения ряда важных мероприятий.
la República Popular Democrática de Corea había seguido negándose a aceptar cierto número de importantes medidas.
Группы должны также играть определенную роль в разработке стратегии оперативной деятельности и финансирования важных мероприятий по развитию ИМИС.
Los grupos de usuarios deberían participar también en la promoción de sus propios intereses y en el diseño de una estrategia de financiación para importantes iniciativas del SIIG.
всеобщего образования провело ряд следующих важных мероприятий.
de Masas ha llevado a cabo una serie de actividades importantes.
В рамках тематического приоритета" Создание торгового потенциала" ЮНИДО разработала ряд важных мероприятий.
Con respecto a la prioridad temática de creación de capacidad comercial, la ONUDI ha preparado una serie de actividades emblemáticas.
Национальный план действий предусматривает выполнение таких важных мероприятий, как.
En el Plan de Acción nacional se prevé la realización de actividades importantes como las que siguen.
Из-за этого резкого уменьшения объема ресурсов снизились темпы осуществления важных мероприятий в регионе.
Esta caída en los recursos en valores absolutos redundó en la pérdida del ímpetu en la ejecución de importantes actividadesde la región.
В рамках нынешнего этапа реализации Инициативы против насилия в семье проводится целый ряд важных мероприятий.
En virtud de la actual Iniciativa contra la Violencia en la Familia, se han realizado numerosas actividades de importancia.
Координатор деятельности Организации Объединенных Наций в Сомали г-н Доминик Лангенбакер сообщил о ряде важных мероприятий, проводимых ЮНКТАД в рамках программ Организации Объединенных Наций по оказанию гуманитарной помощи и восстановлению в Сомали.
El Sr. Dominik Langenbacher, Coordinador de las Naciones Unidas en Somalia, informa acerca de varias actividades importantes que realiza la UNCTAD en el marco de los programas de las Naciones Unidas de asistencia humanitaria y reconstrucción en Somalia.
Ввиду с нынешней загруженности Группы пришлось отложить проведение ряда важных мероприятий, включая обработку информации по результатам уже завершенных миссий, подготовку справочных пособий
La presión que ejerce el enorme volumen de trabajo actual ha obligado a la dependencia a posponer algunas actividades importantes, incluido el procesamiento de información de misiones concluidas,
добровольными учреждениями было организовано проведение важных мероприятий и просветительских кампаний, цель которых состояла в ознакомлении общественности с этими мерами,
organizaciones de voluntarios han organizado actos importantes y campañas de información para familiarizar a la opinión pública con esas medidas,
не должны мешать выполнению важных мероприятий, включая миссии, в период с 31 декабря 1995 года по конец сессии Комиссии.
periódicos por los participantes, sin perjuicio de que se desarrollen actividades importantes, tales como misiones, en los cuatro meses comprendidos entre el 31 de diciembre de 1995 y el final del período de sesiones de la Comisión.
предоставляя координаторам гуманитарной деятельности возможность обеспечить финансирование важных мероприятий на раннем этапе.
proporcionando a los coordinadores humanitarios los medios para asegurar la aportación rápida de fondos a actividades decisivas.
Организации Объединенных Наций и за его инициативу по организации на этой неделе ряда важных мероприятий.
las Naciones Unidas y por su iniciativa de organizar diversos actos importantes de alto nivel esta semana.
За последнее время был проведен ряд важных мероприятий как в рамках, так
En el transcurso del último período se han realizado diversas actividades importantes relativas a los océanos
Национальной избирательной комиссией и которые необходимо урегулировать, чтобы никакие трудности не помешали проведению важных мероприятий в день выборов.
cuya resolución es necesaria para evitar dificultades que podrían impedir el desarrollo de actividades decisivas el día de la votación.
с апреля 2007 года участвовала в ряде важных мероприятий, организованных в этом контексте.
participa desde abril de 2007 en una serie de importantes eventos organizados en este marco.
Представитель Лаосской Народно-Демократической Республики выразил признательность за включение в программу важных мероприятий в таких областях, как стратегия охраны здоровья,
El representante de la República Democrática Popular Lao agradeció que se hubieran incluido en el programa intervenciones importantes en la política sanitaria, la inmunización sostenible,
области отставали от прогнозируемых; при этом по-прежнему отложено осуществление ряда важных мероприятий, особенно касающихся вопросов укрепления управления
los progresos han sido más lentos de lo previsto y quedan actividades importantes pendientes, en especial en relación con el fortalecimiento de la gobernanza
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文