ВАРИАНТОВ ФИНАНСИРОВАНИЯ - перевод на Испанском

opciones de financiación
вариант финансирования
opciones para financiar
opciones financieras
modalidades de financiación
механизма финансирования
порядок финансирования
форма финансирования
способ финансирования
методом финансирования

Примеры использования Вариантов финансирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Недостатком нерыночных вариантов финансирования( например,
Las opciones de financiación no basadas en el mercado(por ejemplo,
Международным финансовым учреждениям надлежит доработать методологию анализа приемлемости долгового бремени с учетом имеющихся вариантов финансирования и специфики развивающихся стран
Las instituciones financieras internacionales deberían consolidar la metodología relativa a los análisis de la sostenibilidad de la deuda, teniendo en cuenta las opciones de financiación disponibles y las situaciones de los países en desarrollo,
Демонстрационные проекты по обзору различных вариантов финансирования, включая фонды гарантированных кредитов
Proyectos de demostración en que se examinan diversas opciones de financiación, incluso préstamos
В основе рассматриваемых вариантов финансирования лежат опыт ГМ по содействию мобилизации ресурсов на цели осуществления национальных и субрегиональных программ действий,
Las opciones de financiación que se describen se basan en la experiencia del Mecanismo Mundial para promover la movilización de recursos con el fin de ejecutar programas de acción nacionales
В предстоящий период будут рассмотрены предложения относительно мер по дальнейшему облегчению бремени задолженности по кредитам многосторонних учреждений и вариантов финансирования этих мер, включая возможное использование ресурсов Международного валютного фонда( МВФ), в контексте нынешних более широких международных усилий.
En el período que queda se examinarán propuestas para una reducción adicional de la deuda multilateral y sus opciones de financiación, incluida la posible utilización de los recursos del Fondo Monetario Internacional(FMI) en el contexto de este esfuerzo internacional más amplio.
Для изучения вариантов финансирования должны быть подготовлены конкретные учебные планы и бюджеты с учетом того, что прикладные программы могут предназначаться сразу для нескольких стран региона, охваченного соответствующим приложением об осуществлении КБОООН на региональном уровне.
Deberían prepararse planes de estudios y presupuestos precisos para explorar las opciones de financiación, teniendo en cuenta que las solicitudes podrían incluir a varios países de una región de los respectivos anexos regionales de la CLD.
а также других вариантов финансирования и оказания поддержки.
financiero pertinentes y otras opciones de financiación y apoyo.
Он также обеспокоен тем, что Секретариат не упомянул о консультативном совете, который должен был быть создан к концу 2004 года для подготовки рекомендаций относительно вариантов финансирования и мест расположения.
También es preocupante que la Secretaría no haya mencionado la junta consultiva que se debería haber creado antes de fines de 2004 para que presentara sus puntos de vista sobre las opciones de financiación y ubicación.
они были представлены в виде двух отдельных вариантов финансирования.
se han presentado por separado como dos opciones de financiación.
инвесторами в целях усиления синергизма, увеличения вариантов финансирования УУЗР и создания новых или расширения существующих возможностей
los inversores para aumentar las sinergias y las opciones de financiación de la OST, y para desarrollar nuevas ventanillas de financiación para la aplicación de la CLD
о необходимости большего количества вариантов финансирования и строительства по Генеральному плану капитального ремонта.
la necesidad de que haya más opciones de financiación y construcción para el plan maestro de mejoras de capital.
ЦМТ продолжит рассмотрение различных вариантов финансирования оперативного резерва, с тем чтобы довести его до установленного уровня в 15 процентов.
el CCI continuará examinando diversas opciones de financiación de la reserva operacional a fin de llegar al nivel previsto de 15%.
Перед третьим совещанием ставится задача выработать план действий, включающий первоначальные элементы набора вариантов финансирования, который затем может быть представлен правительствами на соответствующих межправительственных,
El objetivo de la tercera reunión es elaborar un plan de acción que contenga los componentes iniciales del conjunto de opciones de financiación, que los gobiernos podrán luego presentar en las reuniones intergubernamentales,
Предполагается, что помимо первоначальных элементов набора вариантов финансирования план действий будет включать выполнимые рекомендации для принятия мер различными заинтересованными субъектами,
Se prevé que, además de los primeros componentes de un conjunto de opciones de financiación, en el plan de acción se incluyan recomendaciones sobre las medidas que los diversos interesados directos puedan adoptar y que delimiten responsabilidades,
Целостный подход к устойчивому развитию требует полного анализа вариантов финансирования развития и внимательного изучения предложений по совершенствованию системных основ мировой экономики,
Un enfoque holístico del desarrollo sostenible requiere que se exploren exhaustivamente las opciones para la financiación del desarrollo y que se preste atención a las propuestas para mejorar las bases sistémicas de la economía mundial,
Государствам- членам следует представить максимально возможное число вариантов финансирования, при этом назначение консультативного совета для содействия изучению вариантов финансирования является позитивным шагом.
Conviene presentar a los Estados Miembros el mayor número posible de modalidades de financiación. El nombramiento de una junta consultiva que ayude a estudiar las alternativas para la financiación del plan es una medida positiva.
Изучение вариантов финансирования для полного осуществления основанных на результатах действий( третий этап СВОД по действиям, которые должны в
Estudio de las opciones financieras para la plena aplicación de medidas basadas en los resultados(tercera fase de la REDD, relativa a medidas que deberán medirse,
Одним из существенных новых моментов в течение периода, охватываемого настоящим обзором, являлось изучение дополнительных вариантов финансирования посредством проведения консультаций с Директоромисполнителем ЮНЕП по вариантам финансирования деятельности, касающейся химических веществ и отходов.
Un avance destacable durante el período examinado ha sido el análisis de opciones de financiación adicionales por conducto del proceso consultivo iniciado por el Director Ejecutivo del PNUMA en relación con las opciones de financiación para las actividades relacionadas con los productos químicos y los desechos.
Доклад, содержащий рекомендации в отношении будущих вариантов финансирования, необходимых для активизации осуществления Конвенции, в том что касается рамок для передачи технологии, будет предложен на рассмотрение вспомогательных органов на их тридцатых сессиях.
En el 30º período de sesiones se someterá a la consideración de los órganos subsidiarios un informe con recomendaciones sobre las opciones de financiación necesarias en el futuro para mejorar la aplicación de la Convención en lo que respecta al marco de transferencia de tecnología.
В этих исследованиях рассматриваются возможные источники финансирования, которые могут иметь непосредственное отношение к рассмотрению Комитетом вариантов финансирования мер по сокращению риска, связанного с ртутью,
En estos estudios se examinan las posibles fuentes de financiación que puedan tener pertinencia directamente para las consideraciones del comité sobre opciones de financiación para las medidas de reducción del riesgo del mercurio,
Результатов: 128, Время: 0.0431

Вариантов финансирования на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский