ВНЕДРЯЕТСЯ - перевод на Испанском

se está implantando
marcha
марш
действие
начало
осуществление
очередной
время
ходе
осуществляется
прогрессе
создании
se está incorporando

Примеры использования Внедряется на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Южном автономном атлантическом регионе эта система внедряется в 30 школах четырех муниципалитетов.
En la Región Autónoma del Atlántico Sur se está aplicando el sistema en 30 escuelas de cuatro municipios.
сувениров был затронут вопрос о том, как внедряется новая модель.
se planteó una pregunta sobre la manera en que se estaba aplicando el nuevo modelo.
Пятая очередь, которая разрабатывается параллельно с четвертой очередью, внедряется поэтапно.
El módulo 5, que se está desarrollando paralelamente con el módulo 4, se está aplicando por etapas.
Этот грантополучатель Фонда разработал первый в своем роде кодекс поведения, который внедряется в 10 компаниях в столичном регионе.
Este beneficiario del Fondo elaboró un código de conducta, único en su género, que se está aplicando en 10 empresas de la región de la capital.
В Украине внедряется ряд профилактических мероприятий, направленных на профилактику
En Ucrania se están aplicando diversas medidas profilácticas encaminadas a prevenir el VIH/SIDA entre los niños
Этот принцип внедряется на поэтапной основе в зависимости от методов обновления каждого органа.
La aplicación de este principio ha de ser progresiva, en función de las modalidades de renovación de cada instancia.
В процессуальной практике постепенно внедряется проведение независимых расследований по жалобам
En la práctica procesal se han ido introduciendo gradualmente las investigaciones independientes de denuncias
Консультативный комитет правильно утверждает, что ориентированное на результаты бюджетирование внедряется далеко не во всех подразделениях Секретариата и не во всех миссиях.
La Comisión Consultiva tiene razón al afirmar que la presupuestación basada en los resultados dista mucho de haberse aplicado en todas las dependencias de la Secretaría o en todas las misiones.
В Секции размножения документов внедряется система, которая позволит сопоставлять данные о производстве с данными о запасах бумаги в целях определения количества отходов.
En la Sección de Reproducción se está instalando un sistema que relacionara los datos de producción con las cifras correspondientes a las existencias de papel para cuantificar el material estropeado.
В этом контексте укрепляется потенциал лаборатории и внедряется система качества, соответствующая международному стандарту ИСО/ МЭК 17025.
En este marco, se creció en capacidades y se implementó el Sistema de Calidad de acuerdo a la Norma Internacional ISO/IEC 17025.
В настоящее время в учебный процесс организаций образования внедряется система онлайнового обучения,
En la actualidad, en el proceso de enseñanza de las instituciones educativas se introduce el sistema de aprendizaje en línea,
На Коморских Островах разрабатывается и внедряется база данных о помощи в целях развития, которая будет использоваться правительством для эффективного отслеживания помощи в целях развития;
En las Comoras, el Gobierno está elaborando e instalando una base de datos sobre la asistencia para el desarrollo que permitirá una supervisión eficaz de la asistencia para el desarrollo;
Степень, в которой осторожный подход внедряется на практике, не везде одинакова.
Existen grandes diferencias en cuanto a la medida en que se aplica en la práctica el criterio de precaución.
В настоящее время АСОТД внедрена или внедряется примерно в 80 развивающихся странах
El SIDUNEA ya se utiliza o se está empezando a utilizar en cerca de 80 países en desarrollo
В Кыргызстане внедряется программа по охране здоровья матери
En Kirguistán se introdujo un programa de protección de la salud maternoinfantil
Образовательные программы: С 2002 года в Республике внедряется проект ВОЗ<< Школы укрепления здоровья>>
Programas de formación: desde el año 2002 en la República se está ejecutando el proyecto de la OMS sobre las escuelas de fortalecimiento de la salud.
Этот подход внедряется в настоящее время в работу ЮНИФЕМ во всех географических регионах.
Ese criterio se aplica actualmente en la labor del UNIFEM en todas las regiones geográficas.
Внедряется по инициативе сотрудников, занимающихся управлением информацией, в нескольких миссиях ДОПМ.
Instalado por iniciativa de oficiales de gestión de la información en varias misiones de mantenimiento de la paz.
В настоящее время эта технология внедряется в работу парка возобновляемых источников энергии в Замбии,
Dicha tecnología se está introduciendo en un parque de energía renovable que se construye en Zambia,
В настоящее время ОСДМ внедряется по ряду направлений, и его одобрение отражает ширящееся участие международных
Se están llevando a cabo varios proyectos de aplicación y un número creciente de organismos internacionales
Результатов: 136, Время: 0.0982

Внедряется на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский