SE ESTABA APLICANDO - перевод на Русском

осуществляется
se realiza
cabo
se aplica
se ejecuta
se lleva a cabo
se efectúa
está
se ejerce
marcha
práctica
применяется
se aplica
es aplicable
se utiliza
aplicación
rige
se emplea
выполняется
se cumple
se realiza
se está aplicando
se ha aplicado
se ejecuta
cabo
aplicación
en práctica
внедряется
se está aplicando
se está introduciendo
se está implantando
se ha introducido
marcha
se ha implantado
se ha incorporado
se está incorporando
находилась в выполнения
se estaba aplicando
находятся в осуществления
se están aplicando
se estaban ejecutando
в настоящее время осуществляется
en marcha
se está ejecutando
se está llevando a cabo
actualmente se está ejecutando
se está aplicando
se está realizando
actualmente se está llevando a cabo
en la actualidad se está ejecutando
actualmente está en marcha
se está desarrollando
осуществляются
se ejecutan
se realizan
se aplican
cabo
se llevan a cabo
marcha
se efectúan
se ejercen
práctica
están
осуществлялась
se realizaron
cabo
se ejecutó
se aplicó
se administre
se efectuó
marcha
estuvo a
действует
actúa
funciona
existe
opera
se aplica
vigor
trabaja
vigente
rige
válida
о введении порядка

Примеры использования Se estaba aplicando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Era necesario un cambio a fondo en el modelo de capacitación" desde arriba hacia abajo" que se estaba aplicando a la sazón y era preciso establecer una eficaz vigilancia de los efectos de la capacitación.
Необходимы коренные перемены в ныне осуществляемой модели профессиональной подготовки сверху вниз и введение действенного контроля за результативностью профессиональной подготовки.
El Director Regional confirmó que se estaba aplicando esta estrategia en muchos países de la región.
Региональный директор подтвердил, что такая стратегия уже осуществляется во многих странах региона.
En cuanto a la brutalidad policial, la nueva Ley de la policía había introducido muchas reformas y se estaba aplicando actualmente.
Что касается жестокого обращения со стороны полицейских, то новый Закон о полиции предусматривает проведение многих реформ и в настоящее время претворяется в жизнь.
Los diversos estudios de casos que se presentaron demostraron que la iniciativa se estaba aplicando gradualmente en varios proyectos.
В представленных на конференции различных тематических исследованиях было показано постепенное внедрение ОСДМ на основе ряда проектов.
en la CP 12 se había acordado un amplio programa de trabajo que ya se estaba aplicando.
КС 12 была согласована обширная программа работы, которая уже осуществлятся.
El Departamento de Gestión aceptó la recomendación 11 y afirmó que se estaba aplicando.
Департамент по вопросам управления согласился с рекомендацией 11 и заявил, что она уже выполняется.
En todas se plantearon interrogantes sobre la eficacia y eficiencia con que se estaba aplicando la estrategia.
В ходе всех оценок возникли вопросы об эффективности и действенности осуществления стратегии.
Se estaba aplicando un Plan de Acción contra la competencia social desleal
Осуществляется план действий по борьбе с социальным демпингом,
se comunicó que la Guía Legislativa se estaba aplicando en la práctica a proyectos para los que no se había concebido,
Руководство для законодательных органов применяется на практике к проектам, охватывать которые оно не было предназначено,
Además, se estaba aplicando un programa cuatrienal para que la sociedad cobrara conciencia de las lacras del racismo,
Помимо этого, осуществляется рассчитанная на 4 года программа повышения осведомленности общественности о пагубных явлениях расизма,
Los organismos observaron que esta recomendación ya se estaba aplicando bajo la dirección de los Coordinadores Residentes
Учреждения отметили, что эта рекомендация уже выполняется под руководством координаторов- резидентов
No se estaba aplicando por el momento el método del marco lógico porque el nivel de agregación era muy elevado
Логический анализ рамок пока еще не применяется из-за слишком высокого уровня агрегирования данных и крайней сложности сверки показателей
El plan quinquenal para el desarrollo de la Policía Nacional de Haití se estaba aplicando sin problemas, y para que siguiera avanzando se necesitaría que el Gobierno de Haití le asignara más fondos presupuestarios.
Реализация пятилетнего плана по созданию Гаитянской национальной полиции осуществляется планомерно, но для достижения дальнейшего прогресса потребуются дополнительные обязательства по выделению бюджетных средств со стороны правительства Гаити.
El informe llegaba a la conclusión de que el sistema de compras electrónicas se estaba aplicando gradualmente y con un criterio modular,
В докладе указывается, что система электронных закупок внедряется поэтапно на модульной основе,
La Comisión pidió al Gobierno que indicara en su próximo informe cómo se estaba aplicando esa disposición en la práctica y le remitiera una copia de dicho texto,
Комитет просил правительство указать в его следующем докладе, каким образом это положение применяется на практике, и представить экземпляр вышеуказанного документа,
Las delegaciones recordaron a la Secretaría que el concepto se estaba aplicando a modo experimental
Делегации напомнили Секретариату, что концепция осуществляется на экспериментальной основе
En Jordania, la OSSI observó que se estaba aplicando un enfoque multifuncional para la supervisión de los proyectos(que incluía los aspectos financieros,
УСВН отметило, что в Иордании внедряется многофункциональный подход к контролю за проектами( включая такие аспекты, как финансы,
Luego, el Presidente del Consejo Forense de Medicina informó al Relator Especial que se estaba aplicando en el centro urbano de Estambul,
Впоследствии Председатель ССМ проинформировал Специального докладчика о том, что в центре Стамбула, в Измире и Анкаре осуществляется экспериментальный проект,
actualizar las clasificaciones del ajuste por lugar de destino se estaba aplicando correcta y coherentemente respecto de todos los lugares de destino.
обновления классов коррективов по месту службы правильно и последовательно применяется во всех местах службы.
de las recomendaciones y señaló que un número considerable de ellas ya se estaba aplicando, y expresó sus mejores deseos en relación con la aplicación.
Лесото приняло большинство рекомендаций, отметила, что многие из них уже находятся в процессе осуществления, и пожелала успехов в деле их реализации.
Результатов: 113, Время: 0.1176

Se estaba aplicando на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский