SE ESTABA ELABORANDO - перевод на Русском

разрабатывается
se está elaborando
se está preparando
se está desarrollando
se está redactando
se está formulando
preparación
se ha elaborado
se está diseñando
elaboración
se ha desarrollado
готовится
se está preparando
se está elaborando
próxima
está
preparación
próximamente
está preparándose para
se ha preparado
se apresta
será preparado
разработке
elaboración
formulación
elaborar
desarrollo
formular
desarrollar
preparación
diseño
redacción
preparar
находилась на разработки
подготовке
preparación
preparar
capacitación
formación
elaboración
preparativos
elaborar
preparatoria
redacción
capacitar
разработку
elaboración
desarrollo
elaborar
formulación
desarrollar
formular
preparación
diseño
establecimiento
creación
подготавливаемом
preparado
se está elaborando

Примеры использования Se estaba elaborando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
un papel subsidiario o complementario respecto de la convención que se estaba elaborando.
играть по отношению к разрабатываемой конвенции дополняющую, вспомогательную роль.
Al 7 de febrero de 1996 no se había completado todavía el programa de los seminarios, que se estaba elaborando sobre la base de las observaciones de las Partes.
По состоянию на 7 февраля 1996 года все еще продолжается окончательная доработка программ рабочих совещаний, составленных на основе материалов, переданных Сторонами.
También se hizo referencia a un plan de estudios sobre derecho del espacio que se estaba elaborando.
Внимание было обращено также на программу по космическому праву, которая находится в стадии разработки.
Sin embargo, se habían celebrado consultas en cuanto a la inclusión de los derechos humanos en el nuevo plan de estudios que se estaba elaborando para las escuelas secundarias.
При этом была проведена консультация по вопросу о включении курса прав человека в новую программу высшего образования, находящуюся в стадии разработки.
Añadió que en el marco del proceso de transición se estaba elaborando una nueva tipología de oficinas en los países,
Она добавила, что в рамках переходного процесса разрабатывается новая типология страновых отделений
Por tanto, los participantes veían una oportunidad de asegurar que el nuevo acuerdo que se estaba elaborando en esos momentos incluyera los aspectos positivos del Protocolo,
Поэтому участники видят возможность обеспечить, чтобы новое соглашение, которое разрабатывается в настоящее время, включало в себя позитивные аспекты Протокола
En colaboración con otros ministerios competentes, se estaba elaborando un programa de prevención del delito que,
Совместно с другими соответствующими министерствами готовится программа предупреждения преступлений
Al 30 de junio de 2008, se estaba elaborando el programa modelo de capacitación sobre el terreno, para su revisión y aprobación por las autoridades del cuerpo de policía del Sudán Meridional.
По состоянию на 30 июня 2008 года типовая программа учебной подготовки на местах еще находилась на стадии разработки и не была готова к представлению руководству Полицейской службы Южного Судана для рассмотрения и утверждения.
Un proyecto conjunto de la Argentina y Chile, para la vigilancia de la cubierta de nieves, los glaciares y las praderas húmedas en las cuencas hidrológicas altas de los Andes se estaba elaborando con la participación de instituciones académicas y de ordenación hídrica de los dos países.
С участием национальных академических и водохозяйственных институтов Аргентины и Чили разрабатывается совместный проект мониторинга состояния снежного покрова, ледников и заливных лугов и гидрологических бассейнах Высоких Анд.
Se dijo además que se estaba elaborando un proyecto de ley de gobierno y que se estaban celebrando negociaciones
Далее было сказано, что в настоящее время правительством готовится законопроект и ведутся активные переговоры между Министерством юстиции,
Mauricio informó de que se estaba elaborando una ley sobre la infancia con el fin de armonizar
Маврикий сообщил, что разрабатывается законопроект о детях, призванный гармонизировать
así como sobre los reglamentos pertinentes y el plan estratégico de ordenación forestal que se estaba elaborando.
незаконным оборотом лесной продукции, а также о подготовке соответствующих нормативных положений и стратегического плана в области лесоуправления.
de Asuntos de la Mujer y la Familia y explicó que se estaba elaborando un informe anual en colaboración con la sociedad civil,
в настоящее время в сотрудничестве с гражданским обществом готовится ежегодный доклад, который, как ожидается,
el período de sesiones, y las observaciones de la Junta al respecto se tendrían en cuenta en el proyecto de estrategia que se estaba elaborando.
наиболее важной темой, которая обсуждалась на сессии, и замечания Совета будут учтены в подготавливаемом проекте стратегии.
pidieron más detalles sobre la guía para reuniones ecológicamente racionales que se estaba elaborando en Nairobi.
попросили более подробно рассказать о руководстве по проведению<< зеленых>> заседаний, которое разрабатывается в Найроби.
La FAO informó acerca de un programa de desarrollo de capacidad en la incorporación de las cuestiones de género en el sector agrícola, que se estaba elaborando con la participación y las aportaciones de todas sus divisiones y asociados sobre el terreno.
ФАО сообщила о разработке программы в области создания потенциала по учету гендерных аспектов в секторе сельского хозяйства, в подготовке которой участвуют все подразделения ФАО и партнеры на местах.
que incluía la Organización Internacional para las Migraciones, se estaba elaborando una nueva ley de inmigración que no contenía ninguna disposición sobre el tema de la expulsión.
консультантов из международных организаций, включая Международную организацию по проблемам миграции, разрабатывается новый закон об иммиграции, в котором не содержится положений о высылке.
El Grupo acogió con agrado el marco que se estaba elaborando en la secretaría del Fondo, por ser un primer paso en la dirección correcta,
Группа приветствовала разработку в секретариате Фонда такого механизма в качестве хорошего первого шага в правильном направлении
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz señaló que se había comprendido la necesidad de definir el alcance de los servicios, y que se estaba elaborando una descripción de tareas modelo que se usaría en el futuro.
ДОПМ заявил, что из практики определения объема услуг были извлечены соответствующие уроки и что на будущее разрабатывается типовой перечень работ.
Se estaba elaborando el Plan de Acción Nacional para el adelanto de la mujer para 2011-2015, en colaboración con los ministerios competentes, el Fondo de Población de las Naciones Unidas y diversas organizaciones no gubernamentales(ONG) internacionales.
В сотрудничестве с соответствующими министерствами, Фондом Организации Объединенных Наций в области народонаселения и международными неправительственными организациями( МНПО) разрабатывается национальный план действий по улучшению положения женщин на 2011- 2015 годы.
Результатов: 112, Время: 0.1289

Se estaba elaborando на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский