ВОЗРОСШИХ ПОТРЕБНОСТЕЙ - перевод на Испанском

mayores necesidades
увеличение потребностей
возросшей необходимости
возрастающую потребность
наибольшую потребность
растущая потребность
ростом потребностей
наиболее нуждающихся
более высокие потребности
crecientes necesidades
растущую потребность
растущую необходимость
возрастающих потребностей
возрастающую необходимость
увеличением потребности
усиливающуюся потребность
рост потребностей
aumento de las necesidades
creciente demanda
растущего спроса
растущих потребностей
рост спроса
возросшего спроса
увеличение спроса
возрастающих потребностей
растущие требования
рост потребностей
повышения спроса
увеличивающийся спрос

Примеры использования Возросших потребностей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выполнения пропагандистских функций ЮНСКОЛ будет продолжать работу с ключевыми международными партнерами в целях мобилизации более широкой донорской поддержки для удовлетворения существенно возросших потребностей Ливана, обусловленных
funciones de promoción, la Oficina seguirá realizando actividades de promoción con los principales asociados internacionales para que los donantes den un mayor apoyo destinado a atender el considerable aumento de las necesidades en el Líbano, tanto de los refugiados
первоначально введенных в 1988 году для удовлетворения возросших потребностей в предоставлении чрезвычайной медицинской помощи,
iniciadas por primera vez en 1988, para satisfacer la creciente necesidad de asistencia médica de emergencia,
Этого недостаточно для удовлетворения возросших потребностей миссий по поддержанию мира в методической помощи и профессиональной подготовке,
Estos recursos son insuficientes para atender las crecientes necesidades de orientación y capacitación de las misiones de mantenimiento de la paz,
целях укрепления его оперативного потенциала в части, касающейся адвокатов с правом выступления в суде, с учетом возросших потребностей в области предварительного,
la División de Acusación será reestructurada para reforzar su capacidad operacional en cuanto al número de abogados litigantes a fin de atender a la creciente demanda en materia de actuaciones preliminares,
Для удовлетворения возросших потребностей в ремонте, особенно в области электрики,
Para responder a las crecientes necesidades de conservación, en particular del sistema eléctrico,
приоритеты политики необходимо пересмотреть в свете возросших потребностей африканских стран,
las prioridades en materia de políticas deberían revisarse habida cuenta del aumento de las necesidades de los países africanos
Возможно, необходимо будет также обеспечить наличие более значительного объема ресурсов на корпоративном уровне с целью удовлетворения возросших потребностей стран, находящихся в особом положении в области развития,
Acaso sea necesario también acrecentar la disponibilidad de recursos a nivel institucional para atender a las crecientes necesidades de los países en situaciones especiales de desarrollo, mediante la movilización de recursos para complementar los recursos del
технического сотрудничества в области прав человека с целью удовлетворения значительно возросших потребностей;
servicios de asesoramiento y cooperación técnica en materia de derechos humanos a fin de poder satisfacer la demanda, que había aumentado considerablemente;
укрепления потенциала Сторон из числа развивающихся стран в деле удовлетворения новых потребностей, обусловленных согласованными в Копенгагене результатами и возросших потребностей, обусловленных всесторонним,
apoyar la capacidad de las Partes que son países en desarrollo para cumplir con los nuevos requisitos derivados de la conclusión acordada en Copenhague, y para satisfacer las mayores necesidades dimanantes de la aplicación plena,
получение образования, соответствующего международным стандартам, удовлетворение возросших потребностей экономики страны в высококвалифицированных специалистах, способных включиться в осуществление общественно-политических преобразований.
la obtención de educación con arreglo a las normas internacionales y la satisfacción de las crecientes necesidades de la economía nacional de especialistas altamente calificados que se puedan incorporar a el proceso de transformación sociopolítica.
В целях удовлетворения этих возросших потребностей сотрудники на предлагаемых должностях будут отвечать за управление операциями Миссии по обеспечению безопасности,
Para atender a ese aumento de las necesidades, los titulares de las plazas propuestas se encargarían de la gestión de las operaciones de seguridad de la Misión, en particular las
США на период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года- вполне оправданно ввиду возросших потребностей по гражданскому персоналу,
de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998, se justifica por el aumento de las necesidades de personal civil,
создания в Группе потенциала для проведения учебной подготовки в целях удовлетворения возросших потребностей в учебной подготовке, обусловленных увеличением численности персонала служб безопасности,
instructores para gestionar la formación y aumentar la capacidad en la Dependencia con objeto de atender las necesidades crecientes de capacitación derivadas del aumento del personal de seguridad,
1 k статьи 5 Конституции и статьи 3 КЛДЖ принял решение о специальных временных мерах, направленных на удовлетворение возросших потребностей женщин в немедленной правовой помощи для обеспечения их безопасности
el artículo 3 de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer para establecer medidas temporales especiales destinadas a atender la creciente necesidad de amparo judicial inmediato de la mujer respecto de su seguridad
расширение его производства для удовлетворения возросших потребностей;
el aumento de la producción de artemisinina para satisfacer las necesidades crecientes;
Малайзия принимает участие в семи операциях по поддержанию мира Организации Объединенных Наций и, ввиду возросших потребностей в сотрудниках гражданской полиции,
Malasia participa en siete operaciones de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas y, a la vista de la creciente demanda de personal de policía civil,
предлагаемым увеличением ее штатного расписания на основе результатов обзора возросших потребностей в транспортных услугах,
de que se propone un aumento de su dotación de personal, y con base en un estudio de la mayor demanda de servicios de transporte,
Увеличение расходов явилось результатом возросших потребностей в связи с кризисом;
El aumento del gasto se debió a que aumentaron las necesidades para responder a la crisis,
удовлетворение возросших потребностей экономики страны в высококвалифицированных специалистах, способных включиться в осуществление преобразований, охватывающих все стороны жизни государства и общества.
así como la satisfacción de las crecientes necesidades de la economía nacional de contar con especialistas altamente cualificados que se puedan incorporar a el proceso de transformación que abarca todos los aspectos de la vida de el Estado y de la sociedad.
продовольственной безопасности, возросших потребностей в водоснабжении, опасностей для здоровья людей,
la seguridad alimentaria, el aumento de las necesidades de suministro de agua, el riesgo para la salud humana
Результатов: 81, Время: 0.0594

Возросших потребностей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский