ВСЕОБЪЕМЛЮЩИМ - перевод на Испанском

amplia
всеобъемлющий
широкий
комплексный
всесторонний
широко
обширный
широкомасштабного
general
генеральный
общий
генерал
всеобъемлющий
целом
completa
полный
всеобъемлющий
полностью
всесторонний
целый
комплексный
целиком
совершенно
тщательный
полномасштабного
integral
комплексный
всеобъемлющий
составной
целостный
интеграл
всестороннего
неотъемлемой
полного
единой
exhaustiva
всеобъемлющий
всесторонний
комплексный
исчерпывающий
углубленный
подробный
полный
обстоятельный
детальный
тщательно
global
мировой
глобальной
общей
всеобъемлющего
комплексного
глобал
всестороннего
совокупного
целостного
inclusivo
всеохватного
инклюзивного
всеобъемлющего
всеохватывающего
всестороннего
открытого
широкого
всеобщего
представительного
инклюзивности
incluyente
инклюзивный
всеобъемлющий
всеохватный
всеохватывающий
всестороннего
широкого
открытого
всеобщего
инклюзивности
detallado
детализировать
подробной
подробно изложить
детализации
детального
представить
cabal
полностью
всеобъемлющий
кабаль
полного
всестороннего
тщательного
неукоснительное

Примеры использования Всеобъемлющим на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Всеобъемлющим земельным искам на основе концепции непрерывности прав
Las reclamaciones de tierras generales, basadas en el concepto de la continuación de los derechos
являющаяся универсальным и всеобъемлющим многосторонним органом, должна оставаться единственным легитимным форумом по урегулированию многоаспектных международных проблем и кризисов.
organización multilateral universal e inclusiva, debería seguir siendo el único foro legítimo para abordar los multifacéticos retos y crisis internacionales.
Доступ к всеобъемлющим базовым услугам
Acceso a servicios generales básicos, condiciones de seguridad
политический процесс транспарентным и всеобъемлющим образом и создавать атмосферу справедливого
político de manera transparente e inclusiva, y fomentar un ambiente de participación política pacífica
В данной части доклада я хотел бы привлечь внимание к всеобъемлющим вопросам ключевого значения, которые будут влиять на результативность будущей работы Организации.
Deseo referirme ahora a ciertas cuestiones generales de importancia crítica que afectan al rendimiento futuro de la Organización.
Подход ПРООН является всеобъемлющим и целостным, что позволяет повысить национальную самостоятельность,
El enfoque del PNUD es integrador y global, con miras a fomentar una amplia asunción por los países,
Улучшение в Африке и Латинской Америке и Карибском бассейне доступа к всеобъемлющим региональным и национальным данным по окружающей среде с помощью информационных порталов Глобальной экологической перспективы.
Mejora del acceso a unos datos ambientales nacionales y regionales exhaustivos por medio de los portales basados en el Global Environment Outlook en África y en América Latina y el Caribe.
Она отметила также, что механизмы наблюдения значительно способствовали более полному соблюдению санкций благодаря представляемым ими всеобъемлющим докладам.
También señaló que los mecanismos de supervisión habían mejorado en gran medida la aplicación de las sanciones gracias a sus informes exhaustivos.
в процессе переговоров на равноправной основе и всеобъемлющим образом.
negociación de manera equitativa e inclusiva.
открытым и всеобъемлющим образом, в том числе для урегулирования конфликтов.
abierta e inclusiva, entre otras cosas para gestionar los conflictos.
периодичности представления специальных докладов в дополнение к ежегодным всеобъемлющим докладам.
Estados Miembros deseen examinar, además de la cuestión de los informes generales anuales, el número, alcance y frecuencia de los informes especiales.
Предлагаю также принять коллективное обращение мирового сообщества к де-факто ядерным государствам с призывом отказаться от своих амбиций и присоединиться к всеобъемлющим договорам.
Propongo que nosotros como comunidad internacional emitamos un llamamiento colectivo a los Estados con armas nucleares de facto para que renuncien a sus ambiciones y suscriban tratados globales.
с желаниями граждан и потребностями общества согласно всеобъемлющим социально-экономическим планам.
las necesidades de la sociedad en el marco de planes socioeconómicos integrales.
За отчетный период особое внимание в деле поиска долгосрочных решений уделялось всеобъемлющим подходам к ситуациям порой затянувшегося перемещения.
En la búsqueda de soluciones duraderas durante el período examinado, se hizo particular hincapié en adoptar planteamientos generales en los casos de desplazamiento a veces prolongado.
следование медицинской модели вместо того, чтобы это законодательство было всеобъемлющим или основано на правозащитном подходе.
seguía un modelo médico en lugar de ser integrador o basarse en los derechos.
делая процесс такого обсуждения более глубоким и всеобъемлющим.
debates sobre la globalización, haciéndolos más profundos y exhaustivos.
Информация должна быть правдивой и точной, процессы консультаций подлинно представительскими, а участие-- всеобъемлющим и возможным с самого начала.
La información debe ser verdadera y correcta, los procesos de consulta representativos y la participación inclusiva y posible desde el principio.
В Дохе( Катар) состоялась конференция, положившая начало всеобъемлющим мирным переговорам.
En Doha(Qatar) se celebró una conferencia para poner en marcha las conversaciones generales de paz en Darfur.
В отчетный период особое внимание в деле поиска долгосрочных решений уделялось всеобъемлющим подходам к ситуациям порой затянувшегося перемещения людей.
En la búsqueda de soluciones duraderas durante el período examinado, se hizo particular hincapié en la adopción de planteamientos generales en los casos de desplazamiento a veces prolongado.
Тем не менее наиболее уязвимые перед этой инфекцией группы населения не имеют доступа к всеобъемлющим методам профилактики.
Sin embargo, los grupos más vulnerables a la infección no tienen acceso a métodos de prevención completos.
Результатов: 1956, Время: 0.0704

Всеобъемлющим на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский