Примеры использования Всестороннему обзору на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В 1997 году УОПООН приступило к проведению всестороннего обзора своих финансовых положений и правил.
В Российской Федерации в сотрудничестве с правительством проводится всесторонний обзор так называемых<< неурегулированных дел>>
Эта резолюция позволяет мне провести всесторонний обзор нашего механизма и программ в области развития.
Комитет рекомендует государству- участнику провести всесторонний обзор своего законодательства, с тем чтобы обеспечить его полное соответствие требованиям Конвенции.
За отчетный период СООННР провели всесторонний обзор состояния своих объектов и вспомогательной структуры, а также вопросов дислокации.
В этой связи УВКБ проведет всесторонний обзор существующей методики в целях дополнительного повышения точности классификации расходов
Время не позволяет провести всесторонний обзор последствий этих действий Совета, но мне хотелось бы отметить несколько политических вопросов, связанных с такой практикой.
В связи с этим был проведен всесторонний обзор законодательства и политики в области гендерного равенства.
По просьбе Генеральной Ассамблеи Секретариат начал проведение всестороннего обзора процедур удовлетворения требований о выплате пособий в связи со смертью и потерей трудоспособности.
Комиссия рекомендует Департаменту полевой поддержки провести всесторонний обзор итогов и опыта осуществления планов сокращения
После этого ПРООН с помощью внешних консультантов провела всесторонний обзор операций, связанных с жилыми помещениями
Этот доклад содержит всесторонний обзор путей использования спорта для достижения развития
В конце 2010 года был проведен всесторонний обзор деятельности групп по вопросам поведения
Комитет провел всесторонний обзор каждого аспекта полицейской политики в отношении ареста,
Поэтому по его инициативе был начат всесторонний обзор имеющихся кадров с целью выявить существенные пробелы в обеспечении специалистами,
Провести всесторонний обзор существующего законодательства с позиции прав человека в целях обеспечения его соответствия принципам
Кроме того, администрация проводит всесторонний обзор финансовых положений, правил и стратегий ЮНИСЕФ, в том числе касающихся помощи наличными правительствам.
Проводится всесторонний обзор осуществления специальной стратегии в области образования,
Процесс упорядочения кадровой ситуации предполагал всесторонний обзор финансового положения ООН- Хабитат
Выступить на сентябрьском саммите ООН за всесторонний обзор социального и экологического резонанса от либерализации торговли;