ВСПОМОГАТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ - перевод на Испанском

material de apoyo
вспомогательные материалы
материальной поддержки
material suplementario
дополнительные материалы
вспомогательных материалов
materiales de apoyo
вспомогательные материалы
материальной поддержки

Примеры использования Вспомогательные материалы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в этих целях подготовлены и распространены вспомогательные материалы;
para lo cual se han reproducido y distribuido materiales de apoyo.
В 2011 году Национальному совету по делам молодежи было поручено подготовить вспомогательные материалы для школьных советов
En 2011, la Junta Nacional de Asuntos de la Juventud recibió el encargo de preparar material de apoyo para los órganos rectores de las escuelas
Января обвинитель Специального трибунала по Ливану Даниэль Бельмар передал судье предварительного производства Даниэлю Франсену конфиденциальное обвинительное заключение и вспомогательные материалы по делу об убийстве бывшего премьер-министра Рафика Харири.
El 17 de enero, el Fiscal del Tribunal Especial para el Líbano, Daniel Bellemare, presentó una acusación confidencial y materiales de apoyo al juez de instrucción Daniel Fransen por el asesinato del ex Primer Ministro Rafiq Hariri.
При этом предполагается, что в рамках отдельных страновых обзоров может потребоваться перевод документации( включая ответы на контрольный перечень вопросов для самооценки и соответствующие вспомогательные материалы) с одного официального языка на другой.
Estaba previsto que para los exámenes individuales de los países se necesitara la traducción de algunos documentos(como las respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación y el material de apoyo correspondiente) de un idioma oficial a otro.
Гендерный аспект, в том числе участие мужчин, и вопросы, касающиеся ВИЧ/ СПИД, репродуктивных прав и положения подростков, будут включены в учебные планы, модули и разрабатываемые вспомогательные материалы.
En los programas de estudios, los módulos y los materiales de apoyo se integraría una dimensión de género, que incluiría la participación masculina y las cuestiones relativas al VIH/SIDA, los derechos reproductivos y los adolescentes.
технические документы и вспомогательные материалы.
informes técnicos y material de apoyo.
два диска DVD и другие вспомогательные материалы.
dos DVD y material de apoyo de otro tipo.
Предполагается, что для отдельных страновых обзоров потребуется перевод некоторых документов( включая ответы на контрольный перечень вопросов для самооценки и соответствующие вспомогательные материалы) с одного официального языка на другой.
Estaba previsto que para los exámenes individuales de los países se necesitara la traducción de algunos documentos(como las respuestas a la lista de verificación para la autoevaluación y el material de apoyo correspondiente) de un idioma oficial a otro.
Любые вспомогательные материалы, указанные в подпунктах a, b и c выше, должны содержать четкое заявление о том, что они представляют собой вспомогательные материалы, предназначенные для рассмотрения Межправительственной научно- политической платформой по биоразнообразию
Todo material de apoyo descrito en los apartados a, b y c debería desplegar en un lugar destacado una declaración que indique que se trata de un material de apoyo preparado para consideración de la Plataforma Intergubernamental Científiconormativa sobre Diversidad Biológica
входящих в Финскую сеть культурного многообразия, и опубликованы вспомогательные материалы по этой теме в электронном формате.
otras organizaciones pertenecientes a la Red de Diversidad de Finlandia y se publicó material de apoyo sobre el tema en formato electrónico.
В таблице 2 перечислены все пособия и другие вспомогательные материалы, а в таблице 3- совещания и научно-исследовательские мероприятия,
En el cuadro 2 se enumeran todos los manuales y otros materiales de apoyo, mientras que en el cuadro 3 figura una lista de las reuniones
В таблице 2 ниже перечислены все пособия и другие вспомогательные материалы, а в таблице 3- совещания и научно-исследовательские мероприятия, проведенные после двадцать восьмой сессии Комиссии( февраль
En el cuadro 2 que figura más adelante se presenta una lista completa de manuales y otros materiales de apoyo, y en el cuadro 3 se indican las reuniones
при этом на семинарах распространяются вспомогательные материалы.
durante los seminarios se distribuyen materiales de apoyo.
для системы образования должны быть разработаны учебные программы и вспомогательные материалы, свободные от предвзятости,
del Ministerio de Educación, ha estipulado la elaboración de plan de estudio y materiales de apoyo para el sistema educativo,
Разнообразные технические и методические вспомогательные материалы( в том числе« Справочник по ПДУЭ»
Existen una serie de materiales de apoyo metodológico y tecnológico(entre ellos,
всячески поощряются усилия учебных заведений по пропаганде африканского культурного наследия, для чего им предоставляются соответствующие вспомогательные материалы.
las universidades, y se incentiva a las escuelas a que realicen actividades de promoción del legado cultural africano, para lo que cuentan con materiales de apoyo.
сокращений и акронимов, вспомогательные материалы для ряда классификаций
abreviaturas y siglas, material de apoyo para ciertas clasificaciones y listas,
Любые вспомогательные материалы, указанные в подпунктах a, b и c выше, должны содержать четкое заявление о том, что они представляют собой вспомогательные материалы, предназначенные для рассмотрения Межправительственной научно- политической платформой по биоразнообразию
Todo material de apoyo descrito en los apartados a, b y c supra, deberá desplegar en un lugar destacado una declaración que indique que se trata de un material de apoyo preparado para consideración de la Plataforma Intergubernamental Científiconormativa sobre Diversidad Biológica
Например, хотя члены Комитета обычно проводят рассмотрение на основе ответов заявителя на вопросник, полный пакет материалов, представляемых в связи с заявлением НПО, ходатайствующей о предоставлении консультативного статуса, включает конкретные вспомогательные материалы официальные регистрационные документы,
Por ejemplo, aunque los miembros del Comité suelen examinar las respuestas al cuestionario facilitadas por los solicitantes y basar su decisión en ellas, las solicitudes presentadas por las organizaciones no gubernamentales que piden ser reconocidas como entidades consultivas comprenden una serie de materiales de apoyo concretos(documentos oficiales de registro,
другие конторские принадлежности и такие вспомогательные материалы, необходимые в связи с деятельностью по продаже изданий
otros suministros de oficina y material de apoyo para las ventas, como certificados de embalaje, facturas,
Результатов: 68, Время: 0.0372

Вспомогательные материалы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский