ВЫСКАЗЫВАТЬ ЗАМЕЧАНИЯ - перевод на Испанском

Примеры использования Высказывать замечания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи Комиссия может высказывать замечания относительно эффективности финансовых процедур,
Al respecto, la Junta puede formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros,
Целевой группе следует на регулярной основе сообщать о своих планах и о достигнутом прогрессе всем государствам-- членам Организации Объединенных Наций и предоставлять им возможность высказывать замечания и вносить вклад в развертывание работы в надлежащее время.
El equipo de tareas debe dar a conocer periódicamente sus planes y progresos a todos los Estados Miembros de las Naciones Unidas y ofrecerles la oportunidad de presentar sus observaciones al respecto y de contribuir a los aspectos que proceda de su labor.
Согласно этому положению Комиссия должна высказывать замечания относительно эффективности финансовых процедур,
Esa disposición requiere que la Junta formule observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros,
по запросу он может высказывать замечания по проектам законов
podrá formular observaciones sobre los proyectos de leyes
Это положение предписывает Комиссии высказывать замечания относительно эффективности финансовых процедур,
Esa norma exige que la Junta formule observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros,
Инспектор был информирован о том, что внешний ревизор также может высказывать замечания по поводу эффективности финансовых процедур,
Se informó al Inspector que el Auditor externo también puede formular observaciones con respecto a la eficiencia de los procedimientos financieros,
Согласно этому положению Комиссия должна высказывать замечания относительно эффективности финансовых процедур,
Ello requiere que la Junta formule observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros,
Согласно этому положению Комиссия должна высказывать замечания относительно эффективности финансовых процедур,
Esa norma exige que la Junta formule observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros,
Это положение позволяет Комиссии высказывать замечания относительно эффективности финансовых процедур,
Eso permite a la Junta formular observaciones acerca de la eficiencia de los procedimientos financieros,
которой было поручено рассматривать просьбы об исключении из перечня и высказывать замечания по этому делу.
a la que se le encargó el mandato de examinar las solicitudes de exclusión de la Lista y formular observaciones al respecto.
Что касается просьб к государствам- членам высказывать замечания о деятельности в правовой области,
Con respecto a las observaciones sobre temas jurídicos solicitadas de los Estados Miembros, se expresó la
принявших участие в работе группы, за проделанную ими большую работу и предложил им высказывать замечания по докладу.
a los delegados que habían participado en ese grupo por su ardua labor e invitó a que se formularan observaciones sobre el informe.
Государства- члены согласились с тем, что гражданское общество должно беспрепятственно высказывать замечания по представленному Председателем предконференционному рабочему тексту и что в апреле 2004
Los Estados miembros habían estado de acuerdo en que la sociedad civil debía sentirse libre de formular observaciones sobre el texto de negociación previo a la Conferencia
Он предлагает высказывать замечания по поводу предложения об исключении слов в квадратных скобках" с вносимыми время от времени поправками",
Invita a formular observaciones acerca de la propuesta de suprimir la expresión" con las modificaciones que puedan introducirse ocasionalmente", que figura entre corchetes después
выступающий говорит, что было бы преждевременным высказывать замечания по проекту статей о контрмерах,
el orador dice que es prematuro hacer un comentario de los proyectos de artículo sobre contramedidas
В соответствии с Финансовыми положениями я могу высказывать замечания относительно экономичности, действенности
De conformidad con el Reglamento Financiero, estoy facultado para formular observaciones acerca de la economía, la eficiencia
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приглашает высказывать замечания по проектам решений( CCW/ CONF.
El PRESIDENTE solicita comentarios sobre el proyecto de decisiones(CCW/CONF. III/7/Add.7)
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ приглашает высказывать замечания по тексту, содержащему обзор статей Конвенции( CCW/ CONF.
El PRESIDENTE solicita comentarios sobre el texto en el que se examinan los artículos de la Convención(CCW/CONF. III/7/Add.7) y sobre las enmiendas
Китай сохраняют за собой право высказывать замечания по докладу Генерального секретаря лишь после получения ими доклада ККАБВ и результатов работы Второго комитета.
de China se reservan el derecho de formular observaciones sobre el informe del Secretario General solamente después de haber recibido el informe de la Comisión Consultiva y el resultado de las deliberaciones de la Segunda Comisión.
Он благодарен также за возможность докладывать Генеральной Ассамблее о своей работе и высказывать замечания по различным мероприятиям системы Организации Объединенных Наций, затрагивающим интересы коренных народов.
También agradece la oportunidad de informar de su labor a la Asamblea General y de formular observaciones sobre las diversas actividades del sistema de las Naciones Unidas que afectan a los pueblos indígenas.
Результатов: 118, Время: 0.052

Высказывать замечания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский