A FORMULAR OBSERVACIONES - перевод на Русском

высказать замечания
formular observaciones
hacer observaciones
formular comentarios
comentar
hacer comentarios
представить замечания
formular observaciones
presentar observaciones
formular comentarios
presente sus observaciones
remitan sus observaciones
presentaran comentarios
прокомментировать
comentar
responder
explicar
formular observaciones
formular comentarios
hacer comentarios
hacer observaciones
высказывать комментарии
a formular observaciones
сформулировать замечания
formular observaciones
высказывать замеча ния
изложить замечания
представить свои комментарии
presentaran sus comentarios
formularan observaciones
presentar sus observaciones
высказывать замечания
formular observaciones
formular comentarios
observaciones al respecto
hacer observaciones
se hagan comentarios
представлять замечания
formular observaciones
presentar observaciones
a presentar comentarios

Примеры использования A formular observaciones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Presidente invita a los miembros a formular observaciones sobre el proyecto de informe del Comité a la Asamblea General.
Председатель предлагает членам высказывать замечания по проекту доклада Комитета Генеральной Ассамблее.
El Presidente invita a formular observaciones acerca del proyecto de resolución siguiente,
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает высказать замечания по проекту резолюции, распространенному без условного обозначения,
El orador invita a formular observaciones sobre las cuestiones de redacción enunciadas en el párrafo 25 del documento A/CN.9/783.
Он предлагает высказывать замечания по вопросам редакционного характера, сформулированным в пункте 25 документа A/ CN. 9/ 783.
Permítanme aclarar desde el comienzo que reconocemos plenamente el derecho de cualquier delegación a formular observaciones y propuestas sobre la agenda.
Позвольте мне с самого начала внести ясность: мы полностью признаем право любой делегации представлять замечания и предложения по повестке дня.
Hay delegaciones que están dispuestas a formular observaciones sobre ese intercambio de opiniones,
Готовы ли какие-либо делегации высказать замечания по проведенному обмену мнениями,
Invita a formular observaciones sobre el proyecto de decisión titulado" Solicitud de restablecimiento del derecho de voto: Azerbaiyán".
Она предлагает высказывать замечания по проекту реше- ния, озаглавленному" Просьба о восстановлении права голоса- Азербайджан".
invitó a los miembros del Comité a formular observaciones.
предложил членам Комитета представлять замечания;
Se invita a la Comisión a aprobar los cambios del programa de trabajo para 2005 y a formular observaciones sobre el programa propuesto para 2006-2007.
Комиссии предлагается утвердить изменения в программе работы на 2005 год и высказать замечания относительно предлагаемой программы на 2006- 2007 годы.
El Presidente invita a formular observaciones sobre las formas de reflejar las opiniones individuales respecto de determinados párrafos de la observación general.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает высказывать замечания относительно того, каким образом можно отразить особые мнения по тем или иным пунктам замечания общего порядка.
La PRESIDENTA invita a formular observaciones sobre el proyecto de resolución titulado“El Fondo para el Medio Ambiente Mundial y las actividades de
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает высказать замеча- ния по представленному на предыдущем заседании проекту резолюции, озаглавленному" Глобальный экологический фонд
invitar a las partes interesadas a formular observaciones antes de firmar estos últimos.
также предлагать заинтересованным сторонам представлять свои комментарии до подписания этих соглашений.
Se invita a la Comisión a formular observaciones sobre la relevancia y la eficacia de las actividades
Комиссии предлагается представить замечания в отношении актуальности
Se invita a la Comisión a formular observaciones sobre los objetivos del Grupo de Río
Комиссии предложено представить свои замечания относительно целей Группы Рио
El orador indica que se limitará a formular observaciones sobre el artículo 4 del proyecto y sobre el capítulo X del informe de la CDI.
Он указывает, что ограничит свое выступление замечаниями к статье 4 проекта и к главе X доклада КМП.
La Administradora Asociada invitó a las delegaciones a formular observaciones sobre los 15 proyectos de documentos de programas por países
Заместитель Администратора предложила делегациям высказаться о 15 проектах документов по страновым программам( ДСП)
El Presidente invita al Comité a formular observaciones sobre si se deben remitir listas de cuestiones a los Estados partes que presentan informes iniciales.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает членам Комитета высказаться о том, следует ли разослать список вопросов государствам, представившим первоначальные доклады.
Se invita a la Comisión a formular observaciones sobre la labor estadística de la Oficina encargada del Informe sobre Desarrollo Humano.
Комиссии предлагается высказать свои замечания в отношении статистической деятельности Управления по составлению<< Доклада о развитии человека>>
Se invita a la Comisión a formular observaciones sobre el portal de datos de las Naciones Unidas
Комиссии предлагается высказать свои замечания в отношении портала данных Организации Объединенных Наций
El Presidente invita a los representantes de las organizaciones no gubernamentales(ONG) a formular observaciones sobre la aplicación de la Convención en México.
Председатель предлагает представителям НПО высказать свои замечания по вопросу о ходе осуществления Конвенции в Мексике.
El PACN invitó al GCE a formular observaciones sobre la gestión del proceso de los inventarios de GEI.
ПППНС предложила КГЭ представить замечания в отношении управления процессом создания кадастров парниковых газов.
Результатов: 147, Время: 0.0923

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский