ВЫСКАЗАТЬСЯ - перевод на Испанском

hablar
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
expresar
выражать
выражение
высказывать
излагать
заявлять
comentar
прокомментировать
сказать
обсуждать
комментарии
высказаться
говорить
рассказать
замечания
opiniones
мнение
заключение
взгляд
позиция
точку зрения
убеждений
считает
a que se pronuncie
manifestar
исповедовать
продемонстрировать
проявлять
проявление
выразить
заявить
высказать
отметить
сообщить
указать
hable
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить
hablen
поговорить
разговаривать
разговор
болтать
общаться
побеседовать
обсудить
выступить
рассказать
переговорить

Примеры использования Высказаться на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Он предоставляет слово делегациям, которые хотели бы высказаться по этому вопросу.
Cede la palabra a las delegaciones que deseen expresarse sobre este asunto.
Алисия, Кэри, почему бы нам не дать высказаться нашей гостье?
Alicia, Cary¿por qué no dejar hablar a nuestra invitada?
Неужели мне нельзя позволить высказаться?
¿Es que la gente no puede dejarme decirlo?
Оэр! Прошу вас, дайте высказаться месье Пуаро.
Señor, le pido que deje hablar a monsieur Poirot.
Пользуясь возможностью, я также хочу высказаться в более личном плане.
También aprovecho la oportunidad para formular una observación más personal.
Я предлагаю слово делегациям, которые хотели бы высказаться сейчас.
Concedo la palabra a las delegaciones que deseasen intervenir ahora.
Кто-нибудь из команды поддержки Адрианны хочет высказаться?
Alguno del grupo de Adrianna¿quiere intervenir?
Он просит членов Комитета высказаться по данному вопросу.
Pide a los miembros del Comité que se pronuncien sobre la cuestión.
у тебя примерно пять секунд, чтобы высказаться.
tienes cinco segundos para contarlo.
Можно мне высказаться?
¿Puedo decir algo?
Разрешение высказаться относительно прекращения прений предоставляется только двум представителям Сторон, возражающим против прекращения прений,
Solo se permitirá hablar sobre el cierre del debate a dos representantes de Partes que se opongan al cierre,
Мы хотели бы вновь высказаться в поддержку начала переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала.
Deseamos expresar una vez más nuestro apoyo al inicio de las negociaciones sobre la conclusión de un Tratado de prohibición de la producción de material fisionable.
то эта организация может сама высказаться по этому вопросу.
la organización puede hablar por sí misma.
Высказаться в поддержку разработки руководства для составителей по понятиям и рекомендациям СНС 2008 года
Expresar apoyo y brindar orientación para la elaboración de directrices de compilación sobre los conceptos
Наконец, позвольте мне кратко высказаться по ежегодному докладу Совета Безопасности Генеральной Ассамблее.
Por último permítaseme comentar brevemente el informe anual del Consejo de Seguridad a la Asamblea General.
они вероятно не дадут тебе возможности высказаться ну они кажется не имеют проблем с бесплатным питанием.
probablemente no te darían la oportunidad de hablar. Bien, no parecen tener problemas con la comida gratis.
Высказаться в поддержку программы исследований СНС и дать указания по этому вопросу
Expresar apoyo y brindar orientación sobre el programa de investigación del SCN
Мы также хотели бы высказаться в поддержку мира
Queremos también manifestar nuestro apoyo a los procesos de pacificación
Его обсуждение дает всем тем, кто, возможно, хотел бы высказаться по тому или иному аспекту работы Совета, возможность это сделать.
El examen del informe brinda la oportunidad a todos los que deseen hacerlo de comentar uno u otro aspecto de la labor del Consejo.
начать свое дело или высказаться против наших правительств, и все это в беспрецендентных масштабах.
comenzar un negocio o hablar contra nuestros gobiernos, todo en una escala sin precedentes.
Результатов: 383, Время: 0.1282

Высказаться на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский