ПРЕДСТАВЛЯТЬ ЗАМЕЧАНИЯ - перевод на Испанском

formular observaciones
presentar observaciones
a presentar comentarios

Примеры использования Представлять замечания на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
специализированные учреждения могут в соответствии со статьей 20 представлять замечания по этим докладам.
los organismos especializados pueden, a tenor de lo dispuesto en el artículo 20, presentar observaciones sobre tales informes.
Комиссия ежегодно проводит обзор осуществления ОПД и может представлять замечания по этому вопросу в своем докладе Совету.
la Comisión examina todos los años la aplicación del Plan y puede formular observaciones sobre el particular en su informe al Consejo.
предлагает правительствам представлять замечания в целях дополнения Плана действий на Десятилетие";
se agregó la oración" e invita a los gobiernos a presentar comentarios a fin de complementar ese Plan";
может предоставлять им возможность представлять замечания.
podrá concederles un plazo para presentar observaciones.
которые могут представлять замечания по проекту.
Estos colaboradores pueden formular observaciones acerca del proyecto.
К законодательным органам обращена просьба представлять замечания и рекомендации, и с учетом этого вопрос о вышеупомянутом формате представления бюджета может быть рассмотрен в будущих докладах о бюджете.
Se ha pedido a los órganos legislativos que formulen observaciones y recomendaciones, que se tendrán en cuenta al decidir si ese formato de presentación se utilizará en futuros informes sobre el presupuesto.
Ассамблея предложила правительствам представлять замечания в целях дополнения Плана действий
La Asamblea invitó a los gobiernos a presentar observaciones a fin de complementar el Plan de Acción
Целевая группа ОЭСР просила представлять замечания по предложению о разработке критериев классификации для озоноразрушающих веществ,
El grupo de tareas de la OCDE pidió que se formularan observaciones sobre una propuesta de criterios de clasificación de las sustancias que agotan la capa de ozono,
ФРАНЦИЯ Прежде чем представлять замечания по проекту статей,
Antes de presentar sus observaciones sobre el proyecto de artículos, Francia querría rendir
Общественность широко пользуется возможностью представлять замечания по вопросам МЧР с помощью электронных средств:
El público ha hecho uso de la posibilidad de formular observaciones por medios electrónicos sobre las cuestiones del MDL:
имеют возможность представлять замечания и мнения в ходе этих совещаний.
tendrán la oportunidad de formular observaciones y opiniones durante estas reuniones.
обращается к государствам- членам с настоятельной просьбой представлять замечания при каждой рассылке проектов документов Комиссии.
distribuya sus informes oportunamente, y a los Estados Miembros a que presenten sus observaciones cada vez que se distribuyan los proyectos de documento de la Comisión.
участвовать в их обсуждении Палатами, представлять замечания, утверждать или отклонять представляемые ему Палатами проекты о реформах
participar en su discusión en las cámaras, formular observaciones, aprobar o rechazar proyectos de reforma que le remitan las cámaras
статьи 81 или пунктами 1 или 2 статьи 82, могут представлять замечания в ходе слушания и, помимо этого, письменные замечания, если Апелляционная палата не распорядится об ином.
2 del artículo 82 podrán presentar observaciones durante la vista y también podrán presentar observaciones por escrito, a menos que la Sala de Apelaciones disponga lo contrario.
обмениваться мнениями и представлять замечания на регулярной основе.
intercambiar opiniones y formular observaciones periódicamente.
получают возможность представлять замечания в установленный срок.
petición del Fiscal y se les concederá un plazo para presentar observaciones.
Учитывая тот факт, что в настоящее время в национальных судах продолжается рассмотрение утверждений заявителя, включая его утверждение о том, что канадские власти не обеспечили осуществление надлежащего контроля за дипломатическими заверениями, полученными от Мексики, государство- участник считает, что представлять замечания по этому вопросу в настоящее время нецелесообразно.
Habida cuenta de que hay un litigio interno en curso respecto de las alegaciones del autor-- entre ellas, la alegación de que las autoridades canadienses no verificaron debidamente las garantías diplomáticas recibidas de México-- el Estado parte considera improcedente formular observaciones sobre el asunto en la presente etapa.
Что касается просьбы Комиссии представлять замечания по конкретным вопросам, имеющим отношение к
Con respecto a la solicitud hecha por la CDI de que se formulen observaciones sobre cuestiones concretas relacionadas con el tema(A/60/10,
получать проекты докладов, представлять замечания от имени ЮНИСЕФ
recibir proyectos de informe, proporcionar observaciones en nombre del UNICEF
призывает Стороны и других субъектов представлять замечания по поводу этих уровней в секретариат до 31 октября 2014 года.
invita a las Partes y otros interesados a formular observaciones a la Secretaría acerca de esos niveles antes del 31 de octubre de 2014.
Результатов: 62, Время: 0.046

Представлять замечания на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский