AYUDAR A FORMULAR - перевод на Русском

содействие в разработке
asistencia en la elaboración
asistencia en la formulación
asistencia en la preparación
ayudar a formular
asistencia en la redacción
apoyo a la elaboración
contribuir a la elaboración
asistencia a la creación
asistencia en la planificación
asistencia en el desarrollo
оказывать помощь в разработке
ayudar a elaborar
ayudar a formular
de ayuda en la formulación
ayudar a establecer
prestar asistencia en el diseño
asistencia para elaborar
содействовать разработке
contribuir a la elaboración
promover la elaboración
promover el desarrollo
facilitar la elaboración
contribuir a la formulación
promover la formulación
apoyar la elaboración
facilitando la formulación
ayudar a elaborar
facilitar el desarrollo
оказание помощи в разработке
asistencia en la redacción
prestar asistencia en la elaboración
apoyo a la formulación
prestar asistencia en la formulación
asistencia para elaborar
asistencia para la preparación
ayudar en la elaboración
ayudar a formular
оказания помощи в формулировании
способствовать разработке
contribuir a la elaboración
contribuir al desarrollo
facilitar la elaboración
contribuir a la formulación
facilitar el desarrollo
promover el desarrollo
facilitar la formulación
promover la formulación
contribuir a desarrollar
fomentar el desarrollo

Примеры использования Ayudar a formular на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
debería ayudar a formular, poner a prueba
должны помочь разработать, опробовать и усовершенствовать процедуры
Esta fórmula podría eventualmente ayudar a formular y aplicar políticas de desarrollo social a mediano y a largo plazo,
Подобное решение вопроса могло бы потенциально содействовать формулированию и осуществлению средне- долгосрочной политики социального развития,
Se organizaron misiones de asesoramiento a Belarús, para ayudar a formular un programa nacional sobre la discapacidad,
Консультативные миссии были направлены в Беларусь для оказания помощи разработке национальной программы для инвалидов
de expertos internacionales para ayudar a formular iniciativas conjuntas de fomento de la confianza mutua.
международных экспертов для оказания содействия в разработке совместных инициатив, способствующих укреплению взаимного доверия.
También es importante convocar a una conferencia de alto nivel sobre la lucha contra el terrorismo, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, para ayudar a formular una respuesta conjunta y eficaz a ese flagelo.
Столь же важно созвать под эгидой Организации Объединенных Наций конференцию высокого уровня по вопросу о терроризме, чтобы помочь подготовить совместный и эффективный ответ терроризму.
es invitar al Congreso a sumarse a las deliberaciones sobre el estatuto de Guam para ayudar a formular una legislación completa de commonwealth que permita un convenio entre las partes.
предложить конгрессу принять участие в обсуждении вопроса о статусе Гуама для содействия разработке всеобъемлющего законодательства Содружества, которое было бы взаимоприемлемым для сторон.
a que se base en esos datos para evaluar los avances en el ejercicio de los derechos del niño y ayudar a formular políticas destinadas a aplicar la Convención.
проводить оценку прогресса, достигнутого в реализации прав детей, а также содействовать разработке политики по осуществлению Конвенции.
Para ayudar a formular recomendaciones, se crearon cinco grupos de trabajo a los que se encomendaron los temas siguientes:
Для содействия выработке рекомендаций в рамках практикума были созданы пять рабочих групп по следующим темам:
El Instituto participó en una misión enviada a Guinea-Bissau para ayudar a formular y aplicar un plan de ación para el desarme
Институт принял участие в миссии в Гвинею-Бисау в целях оказания помощи в разработке и осуществлении плана действий по разоружению
El Grupo de Viena acoge con beneplácito los planes que está elaborando la Comisión Preparatoria para realizar un ejercicio integrado sobre el terreno en 2014 a fin de ayudar a formular, poner a prueba
Венская группа с удовлетворением отмечает, что Подготовительная комиссия разрабатывает планы проведения в 2014 году комплексных полевых учений, которые помогут подготовить, опробовать и усовершенствовать процедуры
a que colaboraran con el pueblo de Haití en una acción a largo plazo para promover la reconstrucción de las instituciones democráticas y ayudar a formular una estrategia para promover el desarrollo socioeconómico
заниматься вместе с народом Гаити долгосрочной работой над содействием восстановлению демократических институтов и способствовать выработке стратегии, направленной на поощрение социально-экономического развития
general de la mujer; c ayudar a formular nuevas políticas
всеобъемлющий мониторинг положения женщин; помощь в разработке новой политики
otros organismos, sobre todo para ocuparse de los problemas presentes y futuros y ayudar a formular mejores políticas de reglamentación de las corrientes migratorias y de defensa de
особенно в целях решения нынешних и будущих проблем и оказания содействия в выработке политики, направленной на более эффективное регулирование миграционных потоков
base para evaluar el progreso obtenido en el ejercicio de los derechos del niño y ayudar a formular políticas encaminadas a aplicar la Convención.
основы для оценки прогресса, достигнутого в области реализации прав детей, и подспорьем в деле разработки стратегических мер, направленных на осуществление Конвенции;
socios internacionales, para ayudar a formular un PAN.
международных партнеров для оказания содействия в разработке НПД.
Ayudar a formular políticas y estrategias para alcanzar las metas establecidas en el Plan de acción estratégico para el mejoramiento de la situación de la mujer en la Secretaría(1995-2000),
Содействие в разработке стратегий и политики, направленных на достижение целей, поставленных в стратегическом плане действий по улучшению положения женщин
proporcionó conocimientos técnicos especializados para ayudar a formular nuevos criterios biológicos con miras a incluir especies en la lista
проводила техническую экспертизу для оказания помощи в формулировании новых биологических критериев для регистрации видов
El Instituto proporcionó servicios de asesoramiento a los países de la región que lo solicitaron a fin de ayudar a formular y adoptar medidas eficaces para luchar contra la delincuencia,
По запросам стран региона Институт оказывал им консультативные услуги, содействуя в разработке и принятии эффективных мер по борьбе с преступностью,
proteger los derechos humanos, investigar las violaciones de esos derechos con miras a poner fin a la impunidad, ayudar a formular y aplicar una estrategia de justicia de transición, y cooperar con las iniciativas nacionales
расследование нарушений в области прав человека с целью положить конец безнаказанности, содействие разработке и осуществлению стратегии отправления правосудия в переходный период
proteger los derechos humanos e investigar las violaciones de esos derechos con miras a poner fin a la impunidad, ayudar a formular y aplicar una estrategia de justicia de transición, y cooperar con las iniciativas nacionales
расследование нарушений в области прав человека с целью положить конец безнаказанности, содействие разработке и осуществлению стратегии отправления правосудия в переходный период
Результатов: 53, Время: 0.1249

Ayudar a formular на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский