recibió
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения tienes
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести conseguiste
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти le llegó recibiste
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения tiene
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести recibieron
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения consiguió
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти tienen
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести tenéis
иметь
быть
обладать
располагать
держать
взять
пользоваться
носить
нужно
вести recibe
получать
получение
принимать
пользоваться
проходить
прием
предоставляться
поступление
прохождения consiguieron
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти consigues
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
Вы получили приказ, полковник.Вы получили наводку сегодня утром?Откуда вы получили эту информацию? Вы же получили мои подарок, дядя?¡No, ya tiene su código!
Вы получили то, что нужно, чтобы засудить дядю?¿Conseguiste lo que necesitabas para condenar a mi tío? Итак, вы получили приказ. Как вы получили приглашение? ¿Cómo consiguió la invitación para mi fiesta? Recibieron órdenes.Доктор Мартин. Разве вы не получили мое собщение? Dra. Martin.¿No recibiste mi mensaje? Извините меня, но вы получили ее согласие? Disculpe,¿pero tiene su consentimiento? Вы получили работу, которую всегда хотели.Conseguiste el puesto que siempre habías querido.Похоже, вы получили много еды. Aunque parece que tenéis mucha comida. Вы получили все, что хотели, капитан Кирк?¿Consiguió todo lo que quería, capitán Kirk? Вы получили новый материал?¿Tienen material nuevo? Вы получили мою записку о собрании горячей печи?¿Recibieron mi nota sobre la reunión del fogón? Вы не получили уведомление о совещании,No recibiste el e-mail sobre la reunión Вы получили свой магазин.Tiene su tienda.Итак, как вы получили песню? Así que,¿cómo conseguiste la canción? Если вы получили это сообщение, ответьте. Si recibe este mensaje, por favor, responda.
Больше примеров
Результатов: 664 ,
Время: 0.0545