ГЛОБАЛЬНОМУ УПРАВЛЕНИЮ - перевод на Испанском

gestión mundial
управления глобальной
a la oficina mundial
gestión global
глобального управления
общее управление
общего руководства
gobernanza global
глобальном управлении
gobernanza mundial
глобального управления
мировом управлении
глобального регулирования
глобальное руководство
gobierno mundial
мировое правительство
глобального управления
глобальное правительство
всемирного правительства
глобального правления

Примеры использования Глобальному управлению на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
постепенно продвигается к комплексному глобальному управлению.
avanza gradualmente hacia una gestión mundial integrada.
Соответственно, для универсального применения концепции безопасности человека необходимо содействие справедливому глобальному управлению.
Así pues, se hace necesaria la promoción de una gobernanza mundial equitativa para que el concepto de seguridad humana sea propiedad de todos.
Совещание Инициативы Организации Объединенных Наций по глобальному управлению геопространственной информацией для арабских государств,
La reunión de la Iniciativa de las Naciones Unidas sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial para los Estados Árabes,
Комитет экспертов по глобальному управлению геопространственной информацией-- Доклад о работе четвертой сессии( 6- 8 августа 2014 года)-- Дополнение№ 26[ А Ар. И К Р Ф]-- 29 стр.
Comité de Expertos sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial- Informe sobre el cuarto período de sesiones(6 a 8 de agosto de 2014)- Suplemento núm. 26[A C E F I R]- 28 páginas.
по паритетам покупательной способности, информацию Глобальному управлению для целей обзора данных представили три;
tres presentaron datos a la Oficina Mundial para su examen; una presentó archivos electrónicos a modo de ejemplo;
В то же время Департамент продолжает заниматься реализацией своей инициативы по комплексному глобальному управлению, которая предусматривает меры по согласованию и стандартизации политики,
Al mismo tiempo, el Departamento sigue ejecutando su iniciativa de gestión global integrada, que incluye actividades encaminadas a mejorar la coordinación
В докладе о плане конференций рассматриваются вопросы, относящиеся к комплексному глобальному управлению, управлению проведением совещаний,
En el informe sobre el plan de conferencias se abordan cuestiones relacionadas con la gestión mundial integrada, la gestión de las reuniones,
Совет также поручил Глобальному управлению начать процесс оценки, заложив для этого необходимую основу,
También pidió a la Oficina Mundial que diera comienzo al proceso de evaluación,
Скорее, этот вопрос обращен непосредственно к глобальному управлению и профессиональной честности мировых лидеров,
Más bien, es una cuestión que incumbe directamente a la gobernanza global y a la integridad de los líderes mundiales,
в действительности со временем доклады по комплексному глобальному управлению вытеснили предусматривавшиеся в прежних повестках дня серии докладов,
con el tiempo la presentación de informes sobre la gestión global integrada desplazó al programa anterior y a la serie
также своевременную передачу региональных данных Глобальному управлению.
transmitir puntualmente los datos regionales a la Oficina Mundial.
одобрена хартия регионального органа по координации деятельности Инициативы Организации Объединенных Наций по глобальному управлению геопространственной информацией в Африке
respaldó la carta de un órgano regional que coordinará las actividades en África de la Iniciativa de las Naciones Unidas sobre la Gestión Mundial de la Información Geoespacial
осуществление инициативы по комплексному глобальному управлению выявило сложность процесса сбора и анализа данных
de Gestión de Conferencias observó que la aplicación de la gestión global integrada ha puesto de relieve la complejidad de la recopilación,
а затем региональными координаторами-- Глобальному управлению, задерживают проверку достоверности глобальных базовых данных.
a su vez, de los coordinadores regionales a la Oficina Mundial, están retrasando la validación de los datos básicos mundiales..
выпала задача развивать партнерские отношения и разрабатывать обязательства по глобальному управлению, включая вопросы, по которым еще не достигнут консенсус.
establecer alianzas y compromisos sobre la gobernanza mundial, incluidas las cuestiones en las que todavía no se ha logrado un consenso.
Просит Генерального секретаря обеспечить осуществление проекта по глобальному управлению документооборотом(<< проект 3>>) в полном объеме и представить Генеральной Ассамблее на ее шестьдесят шестой сессии доклад по этому вопросу;
Solicita al Secretario General que asegure la plena ejecución del proyecto sobre la gestión global de documentos y que la informe al respecto en su sexagésimo sexto período de sesiones;
тем самым соблюдении сроков для представления отчетности Глобальному управлению;
los plazos establecidos para la presentación de informes a la Oficina Mundial;
Министры вновь подтвердили свою позицию, согласно которой для продвижения вперед на пути к более легитимному и подотчетному глобальному управлению необходимо обеспечить широкое представительство,
Los Ministros reafirmaron su opinión de que para avanzar hacia una gobernanza mundial más legítima y responsable eran esenciales la representación inclusiva,
Представитель Секретариата из Вены сказал, что общий реестр подрядчиков был создан явно благодаря комплексному глобальному управлению. Решение о его создании было принято на координационном совещании в 2007 году.
Un representante de la Secretaría en Viena señaló que la lista común de contratistas era una clara consecuencia de la gestión global integrada; se había decidido prepararla en la reunión de coordinación de 2007.
вынес рекомендации относительно состава Научно- консультативного комитета, который будет оказывать Глобальному управлению консультативную помощь по программе методологических исследований.
hizo recomendaciones acerca de la composición de un comité consultivo científico que asesorará a la oficina mundial acerca del programa de investigación metodológica.
Результатов: 196, Время: 0.0737

Глобальному управлению на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский