общая цельобщая задачаглавная цельглавная задачавсеобъемлющая цельобщего целевого показателяобщая направленность
metas globales
общий целевой показательобщей задачи
Примеры использования
Глобальные цели
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
В этом контексте глобальные цели, и в частности ЦРТ, предоставляют важные возможности,
En este marco, las metas globales y concretamente los objetivos de desarrollo del Milenio,
В то время, когда глобальные цели в области сокращения масштабов нищеты и развития остаются нереализованными по причине,
En un momento en que los objetivos mundiales de desarrollo y erradicación de la pobreza mundial no se están cumpliendo,
глобальных потребностей, на которые указывают государства- члены на международных форумах, где определяются глобальные цели, например цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия.
de las necesidades generales expresadas por los países miembros en los foros internacionales que han permitido establecer metas mundiales como los objetivos de desarrollo del milenio.
были определены глобальные цели социального развития
se establecieron los objetivos globales para el desarrollo social
Таким образом, глобальные цели колоссального значения,
Así pues, metas globales de trascendencia inmensa,
VII. 1 Государства[- участники] осуществляют контроль за внесением вклада в глобальные цели и достижение национальных целей
VII.1 Los Estados[adherentes] se encargarán del seguimiento de la contribución al logro de los objetivos mundiales y los objetivos nacionales,
На шестой сессии Форума Организации Объединенных Наций по лесам мы уже установили Глобальные цели, приняв решение продолжить работу над не имеющим обязательной юридической силы документом о рациональном использовании, сохранении и устойчивом развитии всех видов лесов.
En el sexto período de sesiones del Foro, nosotros fijamos ya objetivos mundiales y decidimos aceptar el instrumento jurídicamente no vinculante sobre la ordenación, la conservación y el desarrollo sostenible de todos los tipos de bosques.
изменения климата, которая включает следующие ключевые элементы: глобальные цели для международной авиации;
el cambio climático cuyos principales elementos son los siguientes: objetivos mundiales para la aviación internacional;
самостоятельного финансового механизма для удовлетворения потребностей развивающихся стран, которые стремятся реализовать четыре глобальные цели посредством не имеющего обязательной юридической силы документа.
independiente para atender a las necesidades de los países en desarrollo partes que traten de alcanzar los cuatro objetivos mundiales mediante el instrumento jurídicamente no vinculante.
включили его лейтмотив, а также глобальные цели по лесам в свои национальные и субрегиональные системы планирования.
han incorporado su esencia, así como los objetivos mundiales sobre los bosques, en sus marcos de planificación nacional y subregional.
мы не в состоянии выполнить даже уменьшенные в масштабах глобальные цели- уменьшить долю голодающих людей в развивающихся странах.
no vamos camino de conseguir siquiera el objetivo mundial inferior de reducir a la mitad la proporción de personas hambrientas en los países en desarrollo.
Настоятельно призвать участников принять меры к тому, чтобы не имеющий обязательной юридической силы документ и глобальные цели в отношении лесов,
Instar a los miembros a que incorporen el instrumento jurídicamente no vinculante y los objetivos mundiales sobre los bosques, los programas conjuntos
Кроме того, запланированные действия, как представляется, не дополняют глобальные цели, которые должны быть достигнуты во избежание потенциально катастрофических рисков, связанных с превышением определенных экологических нормативов18.
Además, las medidas previstas no parecen aportar nada a las metas mundiales que deberían alcanzarse para evitar los riesgos potencialmente catastróficos de sobrepasar ciertos límites relativos al medio ambiente18.
Глобальные цели отражены в проекте
Consideración de los objetivos mundiales en la estrategia preliminar
45/ 106 Генеральной Ассамблеи содержат призыв разработать глобальные цели к 2001 году в целях придания прагматической направленности широким целям Всемирной программы действий и способствовать ее осуществлению.
45/106 de la Asamblea General instaron a establecer una serie de objetivos mundiales sobre el envejecimiento para el año 2000, a fin de dar un foco pragmático a los fines amplios del Plan de Acción Internacional y de acelerar la aplicación del Plan.
В своих комментариях Республика Корея подчеркнула необходимость положить в основу этого документа глобальные цели в сфере лесного хозяйства
En sus observaciones, la República de Corea subrayó que era preciso que el instrumento se basara en los objetivos mundiales en materia de bosques y, a ese respecto,
Поэтому если провозглашенные в международных конвенциях глобальные цели не подкрепляются надежным режимом контроля за выполнением их положений,
Por tanto, la discrepancia entre los propósitos globales enunciados en las convenciones internacionales y la aplicación fiable
Заместитель Верховного комиссара выступила с кратким вступительным заявлением, в котором она отметила, что глобальные цели и различные задачи Программы в области защиты используются УВКБ в качестве отправных пунктов своей работы.
La Alta Comisionada Adjunta formuló algunas breves observaciones preliminares en las que hizo referencia a la integración en los objetivos mundiales y los distintos objetivos del Programa sobre la Protección en cuanto puntos de referencia para la labor del ACNUR.
Однако для бизнес- сообщества национальный контекст будет всегда перевешивать глобальные цели в связи с важностью национальной инфраструктуры,
Sin embargo, para la comunidad empresarial, el contexto nacional siempre primará sobre los objetivos mundiales, dada la importancia de la infraestructura,
государства- члены вновь подтвердили следующие четыре общие глобальные цели в отношении лесов
en diciembre de 2007, Los Estados Miembros reafirmaron los cuatro objetivos mundiales compartidos sobre los bosques
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文