ГОТОВЯТСЯ - перевод на Испанском

están
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь
preparación
подготовка
составление
разработка
готовность
приготовление
подготовленность
обеспечению готовности к
están preparándose para
está
быть
находиться
побыть
оставаться
стоять
сидеть
уже
быть рядом
сейчас
здесь

Примеры использования Готовятся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они готовятся к старту.
Se preparan para despegar.
В настоящее время готовятся показатели и планируемые результаты для введения стратегии в действие.
Actualmente se elaboran indicadores y resultados para poner en marcha la estrategia.
Все решения Суда готовятся одновременно на обоих официальных языках.
Todas las decisiones de la Corte se redactan simultáneamente en los dos idiomas oficiales.
ОНСС готовятся правительством в сотрудничестве с ПРООН;
Dicho marco es preparado por el gobierno, en colaboración con el PNUD.
Люди готовятся к трагедии.
La gente se está preparando para una tragedia.
И те ребята в парке, они готовятся к нему.
Y los del parque se están preparando.
Похоже, они готовятся.
Parece que se están preparando.
Говорят, что генералы всегда готовятся к прошедшей войне.
Suele decirse que los generales siempre se preparan para una guerra del pasado.
Юристы Луиса Скутера Либби готовятся к защите.
Los abogados de Lewis Scooter Libby están preparando su defensa después del procesamiento del viernes.
Джарния и ее сестра Дора готовятся к охоте на черепах.
Jarnia y su hermana Dora se preparan para ir a cazar tortugas.
Я чувствую, что Десептиконы готовятся мобилизоваться.
Percibo que los Decépticons están preparándose para movilizarse.
В настоящее время эта новая ситуация анализируется и готовятся предложения, призванные пробудить интерес к этим предметам.
Se está analizando esta nueva situación y se están formulando sugerencias a fin de estimular el interés en estas asignaturas.
В настоящее время готовятся учебные модули для тюремного персонала,
Actualmente se están elaborando módulos de capacitación para el personal penitenciario,
Образование для девочек является бесплатным вплоть до двенадцатого класса, и готовятся к принятию меры по обеспечения бесплатного обучения вплоть до окончания школы.
La educación de las niñas es gratuita hasta el duodécimo grado, y se están adoptando medidas para garantizar que su matrícula sea gratuita hasta la graduación.
В настоящее время в рамках Базельской конвенции готовятся руководства по каждому опасному свойству,
Actualmente se están elaborando, en el contexto del Convenio de Basilea, los documentos de orientación correspondientes
Рядом таких колледжей готовятся также специалисты, работающие в сфере обслуживания.
Algunos de esos institutos superiores también imparten programas de formación profesional y técnica en preparación para un empleo.
Готовятся нормативные поправки, которые обеспечат мобильность рабочей силы, принадлежащей к соответствующим профессиям
Se están introduciendo las enmiendas reglamentarias pertinentes para garantizar la movilidad laboral entre Quebec
В настоящее время готовятся дополнительные проекты на сумму приблизительно 2 млн. долл. США.
Actualmente se están elaborando otros proyectos por valor de alrededor de 2 millones de dólares.
В настоящее время к Конференции готовятся электронный каталог
Preparación, en marcha actualmente, de un catálogo y una base de
А еще я знаю, что британское и американское правительства готовятся начать мирные переговоры в Генте, не так ли?
También sé que el gobierno británico y americano están preparándose para comenzar las negociaciones de paz en Gante,¿no es así?
Результатов: 561, Время: 0.1238

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский