ДАЛЬНЕЙШЕЙ ИНФОРМАЦИИ - перевод на Испанском

más información
более подробно
дополнительную информацию
больше информации
дальнейшую информацию
дополнительные сведения
больше данных
за более информацией
больше сведений
подробную информацию
nueva información
información adicional
дополнительную информацию
дополнительные сведения
дальнейшую информацию
новую информацию
дополнительные данные
mayor información
дополнительную информацию
больше информации
дальнейшую информацию
дополнительные сведения
большей информации
более широкой информации
повышения информированности

Примеры использования Дальнейшей информации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Описание национальных условий служило основой для дальнейшей информации и анализа национальной деятельности,
La descripción de las circunstancias nacionales sirvió de base para el suministro de más información y el análisis de las actividades nacionales,
Конвенция может сыграть свою роль в облегчении анализа и сбора дальнейшей информации о воздействии дальнейших мер реагирования
La Convención puede cumplir la función de facilitar el análisis y la recopilación de información nueva sobre los efectos de las medidas de respuesta
Поскольку у нас может возникнуть необходимость связаться с Вами для получения дальнейшей информации, пожалуйста, назначьте должностное лицо, которое будет выполнять функции координатора по проведению этого обзора,
Dado que es posible que necesitemos comunicarnos con usted para solicitar más datos, se solicita que tenga a bien designar a un funcionario de enlace a los fines de este examen
Предоставлению дальнейшей информации о приемлемых с технической
El suministro de mayor información sobre la viabilidad tecnológica
Рабочая группа в своем решении№ 29/ 1995 постановила оставить дела вышеупомянутых лиц открытыми в ожидании дальнейшей информации.
Grupo de Trabajo decidió, por su decisión Nº 29/1995, mantener los casos de las citadas personas en espera de que se facilitase información adicional.
он звучал следующим образом:" Просьбы о разъяснении и дальнейшей информации могут направляться НОО и участникам проектов.
dijera:" Podrán remitirse a la EOD y a los participantes en el proyecto peticiones de aclaración y de información adicional.
обновленной информации о конструкции реактора IR- 40 и дальнейшей информации в связи со сделанными им заявлениями о планируемом сооружении новых установок по обогащению урана
información actualizada sobre el diseño del reactor IR-40 y más información a raíz de las declaraciones que ha hecho sobre la construcción prevista de nuevas instalaciones de enriquecimiento de uranio
Бразилия заявила, что она была бы признательна за представление дальнейшей информации о правозащитном аспекте нового законодательства, регулирующего госпитализацию лиц, страдающих психическими расстройствами,
El Brasil dijo que agradecería recibir más información sobre la dimensión de derechos humanos de la nueva legislación que regulaba la hospitalización de las personas con problemas de salud mental,
она ожидает получения дальнейшей информации, особенно о работе отдела по делам меньшинств в федеральном министерстве внутренних дел,
espera recibir nueva información, especialmente sobre los trabajos de la célula de minorías establecida en el Ministerio Federal del Interior,
Агентство до сих пор не получило от Ирана обновленной информации о конструкции реактора IR40 и дальнейшей информации в связи со сделанными им заявлениями о планируемом сооружении новых установок по обогащению урана и проектировании реактора, подобного ТИР.
El Organismo está todavía a la espera de recibir del Irán información actualizada sobre el diseño del reactor IR-40, y más información relativa a las declaraciones que ha hecho sobre la construcción prevista de nuevas instalaciones de enriquecimiento de uranio y el diseño de un reactor similar al TRR.
Иран не предоставил дальнейшей информации, как об этом просило Агентство, в связи со
El Irán no ha facilitado información adicional, como solicitó el Organismo,
Иран еще не дал ответа по существу вопроса на запросы Агентства в отношении предоставления дальнейшей информации по поводу заявлений Ирана о строительстве 10 новых установок по обогащению урана, в отношении площадок для 5 из которых,
El Irán no ha proporcionado una respuesta sustantiva a las solicitudes del Organismo de más información relativa a los anuncios realizados por el Irán sobre la construcción de diez nuevas instalaciones de enriquecimiento de uranio;
В ответ на запрос о получении дальнейшей информации относительно использования галона- 2402 в качестве технологического агента в Российской Федерации один из сопредседателей отметил,
Examen En respuesta a una petición de más información sobre el uso del halón-2402 como agente de procesos en la Federación de Rusia, uno de los Copresidentes indicó
Агентство по-прежнему ожидает получения от Ирана, среди прочего, обновленной информации о конструкции для реактора IR- 40 и дальнейшей информации в связи со сделанными им заявлениями о планируемом сооружении новых установок по обогащению урана
El Organismo sigue en espera de recibir del Irán, entre otras cosas, información sobre el diseño actualizada correspondiente al reactor IR-40, y más información conforme a las declaraciones que formuló acerca de la construcción prevista de nuevas instalaciones de enriquecimiento de uranio y el diseño de un reactor
поэтому необходимо предоставление дальнейшей информации относительно того, каким образом решаются конкретные проблемы, с которыми сталкиваются цыганские женщины и дети.
preguntas del Comité, por lo que se requiere más información sobre cómo se están abordando las dificultades específicas a las que se enfrentan los niños y las mujeres romaníes.
обновленной информации о конструкции для реактора IR- 40 и дальнейшей информации в связи со сделанными им заявлениями о планируемом сооружении новых установок по обогащению урана
información actualizada sobre el diseño del reactor IR-40, y más información conforme a las declaraciones que ha formulado acerca de la construcción prevista de nuevas instalaciones de enriquecimiento de uranio
решил ожидать получения дальнейшей информации от правительства о результатах указанного расследования до принятия каких-либо решений.
decidió esperar a recibir más informaciones de el Gobierno sobre las conclusiones de esa investigación antes de adoptar una decisión.
При отсутствии дальнейшей информации от государства- участника об эффективности обжалования решений на основании превышения власти в Административной палате Верховного суда и о других внутренних
A falta de nueva información del Estado parte sobre la eficacia del recurso por abuso de poder ante la Sala de lo Contencioso Administrativo del Tribunal Supremo
ВОО отметил, что получение дальнейшей информации облегчило бы рассмотрение этого вопроса.
el OSE observó que la disponibilidad de más información facilitaría el examen.
с представителями" КЭК" для получения дальнейшей информации в отношении ее претензии.
la KAC en Londres(Inglaterra), para obtener información adicional sobre la reclamación presentada por la KAC.
Результатов: 101, Время: 0.0592

Дальнейшей информации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский