ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПРЕДПРИЯТИЙ - перевод на Испанском

las actividades de las empresas
las operaciones de las empresas
el funcionamiento de las empresas
actividades empresariales
предпринимательской деятельности
предпринимательства
деловой активности
коммерческой деятельности
бизнеса
хозяйственной деятельности
предпринимательской активности
деятельности предприятий
деятельности корпораций

Примеры использования Деятельность предприятий на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
требуется вмешательство государства, то неоспорим тот факт, что единственным средством формирования богатства остается деятельность предприятий.
no es menos cierto que el único medio de creación de riqueza sigue siendo la empresa.
которых непосредственно затрагивает деятельность предприятий в различных частях мира,
comunidades directamente afectadas por actividades empresariales en diversas partes del mundo,
должны распространяться на деятельность предприятий в развивающихся странах, включая транснациональные корпорации( ТНК).
deberían extenderse al funcionamiento de las empresas, incluidas las empresas transnacionales, en los países en desarrollo.
регулирующих деятельность предприятий;
reglamentos que regulan las empresas;
имеющих отношение к деятельности предприятий.
que sean de utilidad para las empresas.
имеющих отношение к деятельности предприятий.
internacionales armonizadas y pertinentes para las empresas.
Создание банков данных, касающихся рынков, деятельности предприятий и вопросов развития законодательства в области конкуренции.
La creación de una base de datos sobre los mercados, las empresas y la evolución del derecho de la competencia.
Годы: Степень магистра по управлению деятельностью предприятий со специализацией по вопросам международного бизнеса и экономики.
Facultad de Ciencias Económicas de Estocolmo; licenciada en Administración de Empresas(civilekonom), especializada en economía y comercio internacionales.
Главная цель экономической политики Швейцарии заключается в сохранении базовых условий, благоприятных для деятельности предприятий и стимулирующих создание продуктивных рабочих мест.
El objetivo principal de la política económica suiza es mantener unas condiciones globales que sean propicias para las empresas y que estimulen la creación de puestos de trabajo productivos.
В последние годы высказывается растущая озабоченность относительно воздействия деятельности предприятий на общество.
En los últimos años se ha observado una creciente preocupación por la repercusión que tienen las empresas en la sociedad.
с использованием средств программного обеспечения, будут важным компонентом в управлении финансовой деятельностью предприятий уровня 3.
electrónica, serán un componente importante de la gestión financiera de las empresas del nivel 3.
Такие ведомости будут являться важным компонентом в управлении финансовой деятельностью предприятий уровня 3.
Esos registros son un componente importante de la gestión financiera de las empresas del nivel 3.
Было предпринято несколько новых законодательных инициатив в целях создания более благоприятных условий для деятельности предприятий в Боснии и Герцеговине.
Se han emprendido varias iniciativas legislativas nuevas a fin de crear un entorno más propicio a las empresas en Bosnia y Herzegovina.
Охватывать деятельность предприятия, охрану труда
Prever el funcionamiento de la instalación, la salud y seguridad de los trabajadores,
Охватывать деятельность предприятия, охрану труда
Contemplar el funcionamiento de la instalación, la salud y seguridad de los trabajadores,
Со временем по мере расширения деятельности предприятий и развития финансовых рынков получили распространение различные подходы к оценке.
A lo largo del tiempo, con el aumento de la actividad empresarial y el desarrollo de los mercados financieros, han evolucionado distintos criterios de medición.
Какие средства необходимы для поощрения уважения прав человека в рамках деятельности предприятий?
¿Qué instrumentos se necesitan para promover el respeto de los derechos humanos en el marco de las actividades empresariales?
на которой было предложено дать разъяснения в отношении построенных с 1998 года новых помещений и деятельности предприятия.
el director general adjunto, al que pidió aclaraciones sobre los nuevos edificios construidos desde 1998 y las actividades de la empresa.
безопасности в соответствии с профилем деятельности предприятия;
seguridad en relación con las actividades de la empresa;
которые осуществляют надзор за деятельностью предприятий и в случае нарушения законодательства налагают предусмотренные законом санкции.
los inspectores de trabajo, que supervisan las empresas y, en caso de incumplimiento de la ley, imponen sanciones legales.
Результатов: 58, Время: 0.0542

Деятельность предприятий на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский