ДИСКРИМИНАЦИОННОЕ ПОВЕДЕНИЕ - перевод на Испанском

comportamiento discriminatorio
дискриминационное поведение
дискриминационных действий
conducta discriminatoria
conductas discriminatorias
comportamientos discriminatorios
дискриминационное поведение
дискриминационных действий

Примеры использования Дискриминационное поведение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Бопутатсвана и Сискей, дискриминационное поведение сил безопасности в Южной Африке
Bophuthatswana y Ciskei, el comportamiento discriminatorio de las fuerzas de seguridad en Sudáfrica
все кандидаты на какую-либо должность получают отказ на дискриминационных основаниях. Не следовало бы ли наказывать дискриминационное поведение во время процедуры набора, а не последствия этого поведения?.
todos los candidatos a un determinado puesto son rechazados por motivos discriminatorios?¿No habría que sancionar el comportamiento discriminatorio durante el procedimiento de contratación más que la consecuencia de ese comportamiento?.
Профилактические кампании по борьбе с дискриминационным поведением в футболе.
Campañas de prevención para combatir el comportamiento discriminatorio en el fútbol.
Меры по борьбе с дискриминационным поведением обычно также предусматриваются в проектах, осуществляемых в интересах болельщиков.
Las medidas de lucha contra las conductas discriminatorias son también un componente habitual de los proyectos orientados a los aficionados.
футбольным федерациям следует рассмотреть возможность принятия еще более жестких санкций в связи с дискриминационным поведением спортсменов или болельщиков.
política de tolerancia cero, y las federaciones debían considerar la posibilidad de sancionar aún más severamente el comportamiento discriminatorio de los atletas o los aficionados.
уголовные преступления все виды дискриминационного поведения, как это уже было сделано в некоторых штатах страны.
tipificando penalmente todas las conductas discriminatorias como sucede ya en algunos estados del país.
Включить в Уголовный кодекс определение дискриминационного поведения, основанного на признаке расовой принадлежности.
Se proceda a tipificar en el Código Penal la conducta discriminatoria basada en la raza de las personas.
Органы полиции должны проявлять крайнюю нетерпимость по отношению к расистскому и дискриминационному поведению.
La fuerza de policía debe caracterizarse por una tolerancia cero para los actos de racismo y las conductas discriminatorias.
Так, отныне работники не должны проявлять дискриминационного поведения в отношении других работников и работодателя.
De esa forma, los empleados no tendrán comportamientos discriminatorios con los demás empleados ni con el empleador.
Специальный докладчик по вопросу о достаточном жилище выразил свою озабоченность по поводу явных доказательств дискриминационного поведения по отношению к собственности бехаистов, включая жилища.
El Relator Especial expresó su preocupación ante los claros indicios de conducta discriminatoria con respecto a los bienes bahaíes, en particular la vivienda.
объясняются отдельные формы дискриминационного поведения.
el concepto de patriarcalismo, que explica algunos comportamientos discriminatorios.
практики найма на работу, которые характеризовались целой гаммой предвзятости и дискриминационного поведения.
de prácticas de contratación caracterizadas por una amplia gama de prejuicios y comportamientos discriminatorios.
В 2011 году УЗД проанализировал ситуацию в области дискриминации, уделив особое внимание уровню знания законов о дискриминации и дискриминационном поведении в системе образования.
En 2011, el CPD supervisó la situación de discriminación, centrándose en el nivel de conocimiento de la legislación en materia de discriminación y los comportamientos discriminatorios en el sistema educativo.
имеющиеся данные позволяют определить основные аспекты дискриминационного поведения в отношении религиозных меньшинств.
de los datos existentes, se pueden definir las características generales de los comportamientos discriminatorios hacia las minorías religiosas.
Положения статьи 20 направлены на предотвращение дискриминационного поведения, а в отношении перечисленных мелких правонарушений( например, грубое и недостойное поведение и т. д.), совершаемых с намерением дискриминации, предусмотрены более жесткие санкции.
Las disposiciones del artículo 20 tienen por objeto prevenir las conductas discriminatorias, puesto que contemplan sanciones más duras para los delitos leves enumerados(como comportamiento violento o indecente,etc.) cometidos con la intención de discriminar.
Государствам следует учредить надзорные механизмы в рамках систем уголовного правосудия для расследования и предупреждения дискриминационного поведения должностных лиц по поддержанию правопорядка,
Los Estados deberían crear mecanismos de vigilancia dentro del sistema de justicia penal para investigar y prevenir el comportamiento discriminatorio de los funcionarios encargados de hacer cumplir la ley,
В нем также перечислены все виды дискриминационного поведения, которые подлежат запрету,
Asimismo, enumera las conductas discriminatorias que quedan prohibidas
выразили обеспокоенность по поводу сообщений о случаях дискриминационного поведения и проявления расистских стереотипов
el Comité de Derechos Humanos expresaron preocupación por la conducta discriminatoria y las manifestaciones de estereotipos
вопросам этики уделяется особенно серьезное внимание, с тем чтобы не допустить дискриминационного поведения или отношения со стороны врачей, проходящих такую стажировку.
se presta incluso una mayor atención a las cuestiones éticas con miras a impedir actitudes y conductas discriminatorias por parte de los médicos que prestan este servicio.
применяет специальные процедуры, направленные на предупреждение дискриминационного поведения со стороны государственных служащих, которые первыми взаимодействуют с иммигрантами африканского происхождения.
cuenta con procedimientos especiales destinados a evitar el comportamiento discriminatorio de los funcionarios públicos que tienen el primer contacto con los afrodescendientes inmigrantes.
Результатов: 51, Время: 0.0496

Дискриминационное поведение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский