ДИСКРИМИНАЦИОННОЕ ПОЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

disposición discriminatoria
situación discriminatoria
cláusula discriminatoria

Примеры использования Дискриминационное положение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
дискриминационных действий или">элементов в гватемальском обществе и что дискриминационное положение возникает неявным образом в повседневной жизни гватемальцев в общении между людьми
elemento discriminador dentro de la sociedad guatemalteca y que la situación discriminatoria ocurre de manera solapada en la vida cotidiana de los guatemaltecos, en la interrelación humana
Ни один из законов не содержит каких бы то ни было дискриминационных положений.
En ninguna de ellas existe absolutamente ninguna disposición discriminatoria.
Органический закон о гражданстве Грузии не содержит никаких дискриминационных положений, направленных против женщин.
La Ley orgánica de ciudadanía no contiene ninguna disposición discriminatoria contra la mujer.
В законах, регламентирующих здравоохранение, не содержится никаких дискриминационных положений.
Las leyes que regulan la atención médica no incluyen disposición discriminatoria alguna.
Прекратить осуществление дискриминационных положений кувейтской жилищной программы( Норвегия).
Eliminar todas las disposiciones discriminatorias del Programa nacional de vivienda(Noruega).
Дискриминационные положения в законодательстве.
Cláusulas discriminatorias en la legislación.
В гражданском кодексе были пересмотрены дискриминационные положения о семье и браке.
En el Código Civil se han eliminado las cláusulas discriminatorias sobre el matrimonio y la familia.
Законы, регламентирующие деятельность учреждений здравоохранения, не содержат каких-либо дискриминационных положений.
Las leyes que rigen la atención de la salud no contienen ninguna disposición discriminatoria.
В частности, Комитет обеспокоен дискриминационными положениями, содержащимися в законодательных нормах о личном статусе,
En particular, al Comité le preocupan las disposiciones discriminatorias de las leyes sobre el estatuto personal, por ejemplo las
Оратор спрашивает, планирует ли правительство изъять из Уголовного кодекса какие-либо дискриминационные положения, такие как в отношении лесбиянок,
Desea saber si el Gobierno se propone eliminar alguna disposición discriminatoria del Código Penal,
Это также обеспокоен дискриминационными положениями Закона о труде, которые необоснованно ограничивают права женщин на отпуск
Asimismo, le preocupan las disposiciones discriminatorias de la Ley del Trabajo que restringen indebidamente el derecho de la mujer a las prestaciones
Будет проведен полный пересмотр этого Закона для изъятия всех дискриминационных положений, и есть предложение включить его в Конституцию.
Se llevará a cabo un examen integral de dicha Ley con el objeto de eliminar cualquier disposición discriminatoria y también existe una propuesta para incluirla en la Constitución.
Он также обеспокоен дискриминационными положениями гражданского права
Le preocupan asimismo las disposiciones discriminatorias recogidas en el Derecho Civil
Отменить дискриминационные положения, требующие от иностранца предоставить поручителя, с тем чтобы иметь возможность возбудить гражданский иск в суде( Чешская Республика);
Derogar la disposición discriminatoria que exige que los extranjeros presenten un garante para poder iniciar un procedimiento civil ante un tribunal(República Checa);
НПО провели исследования для изучения того, как положения Конвенции соотносятся с дискриминационными положениями Кодекса мусульманских законов о личном статусе.
Las ONG emprendieron estudios sobre la relación entre las disposiciones de la Convención y las disposiciones discriminatorias del Código de leyes y derecho consuetudinario de los musulmanes.
Таким образом, любые дискриминационные положения в отношении женщин,
Así pues, toda disposición discriminatoria contra la mujer, si existiera,
К перечисленным выше формам насилия следует добавить институциональное неравенство, связанное с дискриминационными положениями некоторых еще действующих законов,
A los tipos de violencia mencionados se suman las desigualdades institucionalizadas vinculadas con disposiciones discriminatorias de determinados textos legislativos vigentes,
Любой законодательный акт, содержащий дискриминационные положения, подлежит запрету со стороны Конституционного совета.
Todo texto legislativo que contenga alguna disposición discriminatoria puede ser objeto de censura por el Consejo Constitucional.
принять меры к тому, чтобы новая Конституция не содержала никаких дискриминационных положений.
vele por que en la nueva Constitución no haya ninguna disposición discriminatoria.
Уголовно-процессуальный кодексы не содержат ни одного дискриминационного положения.
el Código de Procedimiento Penal no contienen ninguna disposición discriminatoria.
Результатов: 52, Время: 0.0265

Дискриминационное положение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский