ДОБЫТЬ - перевод на Испанском

conseguir
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
obtener
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
extraer
сделать
добывать
извлечь
извлечения
получить
добычи
удалить
почерпнуть
вытянуть
взять
producir
производить
порождать
иметь
подготовить
выпуск
подготавливать
происходить
генерировать
добывать
повлечь

Примеры использования Добыть на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Хочу добыть адрес семьи этого убийцы, Кхана.
Me gustaría tener la dirección de este chico asesino Khan.
Твой план добыть Ари и Сайдсвайп хорош.
Tu plan para capturar a Ari y el Sideswipe es bueno.
Вы поручили Уиллу добыть компас Джека Воробья.
Usted mandó a Will a buscar la brújula de Jack Sparrow.
Мы внедрили Броди, чтобы добыть информацию о краже с морской базы.
Pusimos a Brody encubierto para sacar información del atraco del puerto.
Я собираюсь добыть столько информации сколько смогу
Voy a conseguir toda la información que pueda,
И где ты собираешься добыть этот небольшой капитал?
¿Dónde vas a conseguir este pedazo de capital?
Ушла, чтобы добыть тебе личинку.".
He ido a conseguirte un gusano.".
Добыть тебе доказательство.
A conseguir tu prueba.
Ваша попытка добыть бриллианты- шестая.
El suyo es el sexto intento de recuperar los diamantes.
Мы можем добыть несколько черепах.
Podemos tener algunas tortugas.
Добыть ожерелье.
Consigir el collar.
А будешь еще сильнее, когда узнаешь, как добыть огонь.
Serás aún más fuerte cuando sepas como se hace fuego.
У вас времени до семи часов, чтобы добыть эти деньги.
Tienes hasta las siete para traerme ese dinero.
Вообще-то… а возможно будет… добыть две грамоты?
En realidad…¿Sería posible… que trajeras dos?
Да, или он может ограбить кого-то, чтобы добыть немного налчки.
Sí, o uno que él podría robar para tener algún dinero extra.
Поэтому мы направились на заброшенную шахту неподалеку, чтобы добыть материалы.
Entonces, nos dirigimos a una mina abandonada cercana… Para buscar materiales.
у нас есть способ добыть оружие.
tenemos medios para adquirir armas.
Используйте их, чтобы добыть информацию.
Úsenla para comprar información.
Ты хоть знаешь, чего мне стоило добыть эту информацию?
¿Sabes lo que me costó conseguirte esa información?
Мой следующий шаг: я отправился в Шотландию добыть слюду.
El siguiente paso fue ir a Escocia a buscar mica.
Результатов: 220, Время: 0.0915

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский