ДОЛЖНОСТЕЙ РЕВИЗОРОВ - перевод на Испанском

puestos de auditor
должности ревизора
puestos de auditores
должности ревизора
puestos de auditoría

Примеры использования Должностей ревизоров на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В ответ Директор сообщил, что для заполнения должностей ревизоров и других вакансий ЮНИСЕФ создал реестры подходящих кандидатов.
En respuesta, el Director dijo que el UNICEF había adoptado medidas para llenar las plazas de auditor y otras plazas mediante la creación de grupos de personas cualificadas en los que se seleccionaban, para dejarlos en reserva, varios candidatos.
Передача должностей ревизоров- резидентов и расширение деятельности УСВН по надзору за миротворческой деятельностью обусловили необходимость совершенствования контроля за расходованием бюджетных ресурсов в дополнение к кадровым функциям.
La transferencia de los puestos de auditores residentes y el aumento de los medios puestos a disposición de la OSSI para fiscalizar las actividades de mantenimiento de la paz obligan a hacer una gestión más rigurosa de los recursos presupuestarios, además de las funciones de gestión de personal.
Управление служб внутреннего надзора проанализировало распределение должностей ревизоров- резидентов и перераспределило их в соответствии с нынешней информацией об объеме бюджета
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna ha examinado la distribución de los puestos de auditores residentes y los ha reasignado con arreglo a la información actualizada sobre la cuantía del presupuesto
это увеличение объясняется главным образом созданием должностей ревизоров- резидентов МООНСГ, ОНЮБ и ОООНКИ.
el aumento obedeció principalmente al establecimiento de una función de auditor residente en la MINUSTAH, la Operación de las Naciones Unidas en Burundi(ONUB) y la ONUCI.
в связи с увеличением масштабов деятельности по поддержанию мира возрастет количество должностей ревизоров- резидентов.
actividades de mantenimiento de la paz, y ello requerirá un aumento del número de puestos de auditores residentes.
Комиссия повторяет ранее вынесенную ею рекомендацию о том, чтобы Управление служб внутреннего надзора ускорило заполнение всех должностей ревизоров- резидентов для обеспечения эффективного проведения внутренних проверок во всех миссиях.
La Junta reitera su recomendación de que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna llene cuanto antes los puestos de auditor residente a fin de garantizar una auditoría interna efectiva de todas las misiones.
рекомендовала Управлению служб внутреннего надзора ускорить заполнение всех должностей ревизоров- резидентов для обеспечения эффективного проведения внутренних проверок во всех миссиях.
recomendó que la Oficina de Servicios de Supervisión Interna llenara cuanto antes todos los puestos de auditor residente a fin de garantizar que se realizara una auditoría interna efectiva de todas las misiones.
Как сообщалось в прошлом году, основным результатом мероприятия по перераспределению должностей явилось принятие решения о создании 13 новых должностей ревизоров( шесть специалистов по программам,
Como se informó el año anterior, el principal resultado de la reorganización fue la decisión de crear 13 nuevos puestos de auditoría(seis especialistas de programas,
Комиссии ревизоров( A/ 63/ 5( Vol. II), пункт 475) о том, чтобы организация ускорила заполнение всех должностей ревизоров- резидентов для обеспечения эффективного проведения внутренних проверок во всех миссиях.
la Asamblea General hizo suya la recomendación de la Junta de Auditores de que la Oficina llenara cuanto antes los puestos de auditor residente a fin de garantizar una auditoría interna efectiva de todas las misiones.
Просьбы о создании должностей ревизоров- резидентов представляются в соответствии с резолюцией 55/ 273 Генеральной Ассамблеи,
Las solicitudes de puestos de auditores residentes se realizan de conformidad con la resolución 55/273 de la Asamblea General,
Двадцать семь должностей ревизоров- резидентов и помощников( 4 должности С- 5,
Los 27 puestos de auditores residentes y asistentes(4 P-5, 7 P-4, 6 P-3
Разница обусловлена дополнительными потребностями в ресурсах для покрытия путевых расходов, связанных с передачей должностей ревизоров- резидентов из МООНСГ,
La diferencia es resultado de las necesidades adicionales de viajes relacionadas con los puestos de auditores residentes transferidos de la MINUSTAH,
Из семи указанных миссий в шести миссиях имеется в общей сложности 13 должностей ревизоров- резидентов( 2 должности класса С5
De esas siete misiones, seis tienen un total de 13 puestos de auditores residentes(2 de la categoría P-5 y el resto de la categoría P-4
учитывая предложение произвести перевод на этот счет 27 должностей ревизоров- резидентов,
habida cuenta de la propuesta de redesplegar los 27 puestos de auditores residentes previamente presupuestados
также ускорить заполнение всех вакантных должностей ревизоров- резидентов для обеспечения эффективного проведения внутренних проверок во всех миссиях.
finalicen en los plazos previstos y procure llenar cuanto antes todos los puestos de auditores residentes para garantizar una auditoría interna efectiva de todas las misiones.
5 должностей категории общего обслуживания в Женеве и в Найроби, а также должностей ревизоров- резидентов для четырех операций УВКБ.
5 puestos del Cuadro de Servicios Generales en Ginebra y Nairobi y puestos de auditores residentes para cuatro operaciones del ACNUR.
Что касается должностей ревизоров- резидентов в миссиях по поддержанию мира,
En lo que respecta a los puestos de auditor residente en las misiones de mantenimiento de la paz,
Что касается сохраняемых должностей ревизоров- резидентов и следователей УСВН в миссиях по поддержанию мира,
Respecto a la continuación de los puestos de Auditor Residente e Investigador de la OSSI situados en misiones de mantenimiento de la paz,
Что касается должностей ревизоров- резидентов и следователей- резидентов в соответствующих миссиях по поддержанию мира,
Con respecto a los puestos de auditor residente e investigador residente en las misiones de mantenimiento de la paz, se aplicaron los
Что касается должностей ревизоров- резидентов и следователей- резидентов в соответствующих миссиях по поддержанию мира,
Con respecto a los puestos de auditor residente e investigador residente en las respectivas misiones de mantenimiento de la paz,
Результатов: 91, Время: 0.033

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский