ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ШАГИ - перевод на Испанском

medidas adicionales
дополнительной меры
дополнительные шаги
дальнейшие меры
дальнейших шагов
дальнейшие действия
nuevas medidas
medidas complementarias
medidas suplementarias
medida adicional
дополнительной меры
дополнительные шаги
дальнейшие меры
дальнейших шагов
дальнейшие действия

Примеры использования Дополнительные шаги на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Призывает правительство Ирака предпринять все необходимые дополнительные шаги для выполнения пункта 27 резолюции 1284( 1999) и просит далее Генерального
Exhorta al Gobierno del Iraq a que adopte todas las medidas adicionales necesarias para aplicar el párrafo 27 de la resolución 1284(1999)
Кроме того, правительствам, которые нарушают положения резолюции 66/ 6, необходимо срочно предпринять дополнительные шаги по отмене дискриминационной торговой практики и положить конец объявленной в одностороннем порядке экономической,
Además, los gobiernos que no cumplen con la resolución 66/6 de la Asamblea General deberían adoptar urgentemente nuevas medidas para eliminar las prácticas comerciales discriminatorias y poner fin a los bloqueos económicos,
Они призвали основные промышленно развитые страны предпринять дополнительные шаги, с тем чтобы меры, принятые развивающимися странами, могли оказать максимальное воздействие
Exhortaron a los principales países industrializados a que adoptaran medidas complementarias para que las actividades emprendidas por los países en desarrollo pudieran tener la máxima repercusión
Следует надеяться, что будут предприняты дополнительные шаги для развития избирательных реформ 1994 года,
Cabe esperar que se tomen más medidas para desarrollar las reformas electorales de 1994,
Постановляет также предпринять дополнительные шаги для обеспечения Совету возможности эффективно выполнять его имеющие ключевое значение координационные функции и просит Генерального секретаря представить предложения,
Decide asimismo adoptar nuevas medidas que permitan al Consejo cumplir con eficacia su responsabilidad crucial de coordinación y pide al Secretario General que presente propuestas,
Советом Безопасности должны быть предприняты дополнительные шаги, если ДСОР не соблюдет установленный на 30 сентября предельный срок для выполнения положений Римского заявления от 31 марта.
el Consejo de Seguridad deben tomar medidas adicionales si las FDLR no cumplen el plazo del 30 de septiembre establecido para su aplicación de la declaración de Roma de 31 de marzo.
На предстоящей в Сингапуре встрече членов Всемирной торговой организации необходимо будет предпринять соответствующие дополнительные шаги по обеспечению защиты прав
En la próxima reunión de la Organización Mundial del Comercio(OMC), que se celebrará en Singapur, se deberían tomar medidas complementarias adecuadas para velar por la protección de los derechos
и предпринять дополнительные шаги в целях повышения уровня информированности населения о том, что бытовое насилие является уголовным преступлением( Чешская Республика);
casos de violencia doméstica, y adoptar más medidas para sensibilizar al público del carácter delictivo de la violencia doméstica(República Checa);
требуются ли какие-либо дополнительные шаги для создания обеспечительного права в объекте имущества, являющемся принадлежностью другого имущества,
deben adoptarse medidas suplementarias para constituir una garantía real sobre un elemento de un bien que sea un bien incorporado,
Комитет рекомендует предпринять дополнительные шаги по борьбе с расовой дискриминацией в сферах имущественных прав,
El Comité recomienda que se adopten nuevas medidas para combatir la discriminación racial en las esferas de la propiedad,
в ходе цикла 2011 года будут предприняты дополнительные шаги по формализации статуса ряда связей с уделением особого внимания конкретным элементам Программы.
una entidad jurídica independiente, en la ronda de 2011 se adoptarán medidas adicionales para formalizar el estatuto de varias relaciones, haciendo hincapié en aspectos específicos del programa.
С учетом этих аспектов необходимо предпринять дополнительные шаги с целью обеспечить соответствие национальных законов соответствующим положениям Конвенции,
Teniendo presente esa situación, se convino en que era necesario adoptar medidas complementarias con miras a lograr el cumplimiento de las respectivas leyes nacionales en consonancia con las disposiciones pertinentes de la Convención
Комитет рекомендует предпринять дополнительные шаги для борьбы с расовой дискриминацией в областях имущественных прав,
El Comité recomienda que se adopten nuevas medidas para combatir la discriminación racial en las esferas de la propiedad,
Эта конференция предоставит возможность ее участникам осуществить анализ прогресса, достигнутого в реализации целей Международного договора с Ираком, и обсудить дополнительные шаги по достижению этих целей.
La Conferencia ofrecerá a los participantes la oportunidad de examinar los progresos realizados en la consecución de los objetivos del Pacto Internacional con el Iraq y debatir sobre las medidas adicionales que convendría adoptar a esos efectos.
многосторонние кредиторы должны предпринять дополнительные шаги в области финансирования.
los acreedores bilaterales como los multilaterales adopten más medidas financieras.
полагает, что необходимо принять дополнительные шаги для увеличения числа стран, которые смогут этим воспользоваться,
bien considera que deben adoptarse medidas suplementarias para ampliar el número de países que pueden beneficiarse de esa Iniciativa
Однако палестинское руководство считает, что необходимо срочно предпринять дополнительные шаги с учетом вызывающей тревогу ситуации на местах
No obstante, los dirigentes palestinos consideran que deben adoptarse nuevas medidas urgentes en vista de la alarmante situación sobre el terreno
Приветствует в этой связи опубликование Руководства УВКБ по управлению программами для участвующих партнеров, а также предпринятые дополнительные шаги по поощрению профессиональной подготовки участвующих партнеров и сотрудников УВКБ,
Acoge con satisfacción a este respecto la publicación del Manual de gestión de programas para los organismos colaboradores en la ejecución, así como las medidas complementarias adoptadas para promover la formación del personal de los organismos colaboradores
предпринять любые дополнительные шаги.
y a adoptar las medidas adicionales que correspondan.
С этой целью мой Специальный представитель предпринял дополнительные шаги по расширению сотрудничества с временными институтами
Con ese fin, mi Representante Especial ha adoptado nuevas medidas para aumentar la cooperación y la transparencia en
Результатов: 240, Время: 0.0474

Дополнительные шаги на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский