ДОПОЛНИТЕЛЬНЫХ МЕХАНИЗМОВ - перевод на Испанском

mecanismos adicionales
дополнительный механизм
mecanismos complementarios
дополнительным механизмом
комплементарный механизм
механизм последующей
дополняющий механизм
дополнительная структура
nuevos mecanismos
новый механизм
новая структура
новый инструмент
más mecanismos

Примеры использования Дополнительных механизмов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отмечая предпринимаемые в настоящее время усилия в рамках Контактной группы по борьбе с пиратством у побережья Сомали по изучению возможных дополнительных механизмов эффективного судебного преследования лиц, подозреваемых в пиратстве
Observando los esfuerzos que está realizando el Grupo de Contacto sobre la piratería frente a las costas de Somalia para estudiar posibles mecanismos adicionales que permitan enjuiciar efectivamente a las personas sospechosas de haber cometido actos de piratería
снижения воздействия неблагоприятных культурных стереотипов и факторов, введения дополнительных механизмов, усиливающих возможности для женщин,
disminuir la influencia de los estereotipos y factores culturales desfavorables e introducir mecanismos complementarios que mejoren las oportunidades para la mujer;
Египет как действующий член Совета стремится поддерживать нынешние усилия Совета по осуществлению наших общих устремлений на основе дополняемости между ролью национальных институтов и ролью международного сообщества с одной стороны и ролью дополнительных механизмов в области прав человека-- с другой.
Mientras tanto, Egipto, en calidad de miembro actual del Consejo, está muy interesado en apoyar los esfuerzos actuales del Consejo dirigidos a hacer realidad las aspiraciones comunes sobre la base de la complementariedad entre las funciones de las instituciones nacionales y la comunidad internacional, por un lado, y los mecanismos adicionales de derechos humanos, por el otro.
Принятие Закона, направленного на введение дополнительных механизмов судебной защиты субъектов предпринимательства,
Aprobar una ley dirigida a establecer nuevos mecanismos de protección judicial de las empresas,
направленную на совершенствование ее правовой системы и формирование дополнительных механизмов и инструментов с целью приведения их в соответствие с международными стандартами в вопросах, являющихся предметом резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности.
su ordenamiento jurídico y ha elaborado nuevos mecanismos e instrumentos con el fin de armonizarlos a las normas internacionales en las esferas que abarca la resolución 1540(2004) del Consejo de Seguridad.
пропагандировать потенциальный вклад деятельности добровольцев в создание общества, заботящегося о своих членах, в качестве одного из дополнительных механизмов содействия социальной интеграции;
promueva la contribución que el voluntariado puede aportar a la creación de entidades que se ocupen de necesidades sociales como mecanismo adicional para promover la integración social;
Предпринимались усилия для ознакомления с мнениями полевых миссий путем создания дополнительных механизмов обмена информацией через общественный форум миротворцев в Интранете, на котором миротворцы Организации Объединенных Наций могут высказывать
Se recabó la participación de las misiones sobre el terreno para asegurar que se tuvieran en cuenta sus opiniones mediante la creación de más mecanismos de respuesta por conducto del foro público para efectivos de mantenimiento de la paz en la Intranet,
Совета Безопасности особое внимание будет уделяться созданию дополнительных механизмов с целью разработки более комплексной национальной программы в областях, подпадающих под действие резолюции 1540( 2004) Совета Безопасности.
del Consejo de Seguridad, se prestará una especial atención al establecimiento de nuevos mecanismos con el fin de elaborar un programa nacional más amplio en las esferas comprendidas en la resolución 1540(2004) del Consejo de Seguridad.
Необходимо срочно создать набор дополнительных механизмов глобального и регионального сотрудничества для содействия национальным мерам такого рода,
Es necesario establecer urgentemente una serie de marcos adicionales de cooperación mundial y regional para reforzar las medidas fiscales que
укрепления роли Дохинского документа о мире в Дарфуре и создания дополнительных механизмов поощрения мира
fortalecer el Documento de Doha para la Paz en Darfur, y promover el establecimiento de otros mecanismos reforzados de paz
создание дополнительных механизмов для мобилизации новых взносов
creando otros mecanismos complementarios para encauzar las nuevas contribuciones,
которые содержатся в решении 17/ COP. 9, с охватом дополнительных механизмов для передачи информации,
según figuran en la decisión 17/COP.9, con inclusión de mecanismos adicionales para comunicar, compartir
которые содержатся в решении 17/ СОР. 9, с охватом дополнительных механизмов для передачи информации,
lo dispuesto en la decisión 17/COP.9, con inclusión de mecanismos adicionales para comunicar, difundir
в учредительном документе которого предусматривалась необходимость таких дополнительных механизмов, как Конвенция.
que en su estatuto previó la necesidad de mecanismos adicionales, como la Convención.
введения дополнительных механизмов, усиливающих возможности для женщин.
y la incorporación de nuevos mecanismos que mejoren las oportunidades de las mujeres.
критериям такого рода рамок, и в этом случае дополнительных механизмов не потребуется.
en cuyo caso no sería necesario establecer otros mecanismos.
Секретариата Организации Объединенных Наций по изучению возможных дополнительных механизмов эффективного судебного преследования лиц, подозреваемых в пиратстве и вооруженном разбое на море у берегов Сомали.
costas de Somalia y la Secretaría de las Naciones Unidas para estudiar posibles mecanismos adicionales que permitan enjuiciar efectivamente a las personas sospechosas de haber cometido actos de piratería y robo a mano armada en el mar frente a las costas de Somalia.
Разработки дополнительных механизмов, которые обеспечили бы интеграцию усилий правительственных,
Elaborar mecanismos complementarios que integren las actividades gubernamentales,
Секретариата Организации Объединенных Наций по изучению возможных дополнительных механизмов эффективного судебного преследования лиц, подозреваемых в пиратстве и вооруженном разбое на море у берегов Сомали.
Grupo de Contacto y la Secretaría de las Naciones Unidas para estudiar posibles mecanismos adicionales que permitan enjuiciar efectivamente a las personas sospechosas de haber cometido actos de piratería y robo a mano armada en el mar frente a las costas de Somalia.
создания необходимых дополнительных механизмов( например,
crear nuevos mecanismos si es necesario(por ejemplo,
Результатов: 59, Время: 0.0693

Дополнительных механизмов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский