ДОПОЛНЯЮТ - перевод на Испанском

complementan
дополнять
дополнение
пополнения
дополнительного
пополнить
подкрепления
подкрепить
взаимодополняемости
son complementarias
дополнять
completan
завершения
завершить
дополнить
дополнения
закончить
выполнить
заполнить
полного
заполнения
доработке
es un complemento
suplementan
дополнить
дополнения
пополнения
дополнительным
complementa
дополнять
дополнение
пополнения
дополнительного
пополнить
подкрепления
подкрепить
взаимодополняемости
complementaban
дополнять
дополнение
пополнения
дополнительного
пополнить
подкрепления
подкрепить
взаимодополняемости
complementar
дополнять
дополнение
пополнения
дополнительного
пополнить
подкрепления
подкрепить
взаимодополняемости
son complementarios
дополнять
eran complementarios
дополнять
sean complementarios
дополнять
eran un complemento
son un complemento

Примеры использования Дополняют на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они подчеркнули, что односторонние и двусторонние меры в области ядерного разоружения дополняют многосторонний подход к ядерному разоружению, основанный на международных договорах.
Destacaron que las medidas unilaterales y bilaterales de desarme nuclear eran un complemento del enfoque multilateral basado en tratados para conseguir el desarme nuclear.
Меры, принимаемые правоохранительными органами, являются неотъемлемой частью борьбы с культивированием незаконных культур и дополняют программы альтернативного развития.
Las medidas de aplicación coercitiva de la ley son fundamentales para fiscalizar el cultivo ilícito y complementar los programas de desarrollo alternativo.
Таким образом, эти директивы дополняют различные международно-правовые документы, имеющие обязательную силу, которые существуют в области ядерного нераспространения,
Por lo tanto, estas directrices son un complemento de los diversos instrumentos internacionales jurídicamente obligatorios que existen en la esfera de la no proliferación nuclear,
Программа действий дополняют другие международные документы в области прав человека.
el Programa de Acción de Durban son complementarios a otros instrumentos internacionales de derechos humanos.
развития в плане обеспечения ресурсами, которые являются стабильными и предсказуемыми и дополняют официальную помощь в целях развития.
innovadores de financiación como medio de movilizar recursos adicionales para el desarrollo de manera estable y predecible y complementar la AOD.
устойчивому развитию было признано, что такие добровольные инициативы дополняют политические решения.
se reconoció debidamente que esas iniciativas voluntarias eran un complemento del resultado político.
МИС оказывают в основном косвенное воздействие и дополняют национальную политику,
Los AII tienen en general un efecto indirecto y son complementarios de las políticas nacionales,
В частности, он говорит, что все предложенные механизмы финансирования разработаны в качестве средств, которые не заменяют, а дополняют ОПР.
Por otra parte, en que todos los mecanismos de financiación que se propongan han de ser concebidos como medios de complementar a la AOD, y no de reemplazarla.
Я отношу себя к большинству, которое смотрит на ветряки и чувствует, что они замечательно дополняют пейзаж.
Me considero entre la mayoría que ve los molinos de viento y siente que son un complemento hermoso del paisaje.
что те и другие не только не дублируют, но и дополняют друг друга в своей работе.
poco a poco que, lejos de duplicarse, los trabajos de unos y otros son complementarios.
укрепляют и/ или дополняют его межправительственный характер.
deberían reforzar y/o complementar su naturaleza intergubernamental.
( Аудио) Альберт Гор: Я отношу себя к большинству, которое смотрит на ветряки и чувствует, что они замечательно дополняют пейзаж.
(Audio) Al Gore: Me considero entre la mayoría que ve los molinos de viento y siente que son un complemento hermoso del paisaje.
Однако мы считаем, что наши усилия на многостороннем уровне лишь дополняют то, что мы обязаны делать внутри страны.
Sin embargo, consideramos que nuestros esfuerzos a nivel multilateral sólo son complementarios de lo que estamos obligados a hacer a nivel nacional.
Также, это происходит, потому что иммигранты часто дополняют успехи местных рабочих.
Esto también se debe a que los inmigrantes suelen complementar los esfuerzos de los trabajadores nativos.
международного гуманитарного права взаимно дополняют и укрепляют друг друга.
del derecho internacional humanitario son complementarios y se refuerzan mutuamente.
частный капитал, которые дополняют внутренние сбережения
del capital privado para complementar el ahorro interno
Определение видов поддержки ПРООН в этих областях, которые дополняют национальные и международные усилия в области развития
La determinación del apoyo del PNUD en esas esferas que complemente las actividades nacionales e internacionales de desarrollo
Обеспечивают то, что такие действия дополняют цели или согласуются с целями национальных лесных программ
Asegurarse de que las medidas complementen los objetivos de los programas forestales nacionales y de las convenciones
Материалы оценки дополняют доклады по итогам мониторинга,
Las pruebas de la evaluación complementarán los informes de seguimiento,
Если указать, что эти остатки" дополняют" средства на мероприятия, осущест- вляяемые в рамках регулярного бюджета,
Si se dispusiera que los saldos" complementen" las actividades del presupuesto ordinario, estos ya no
Результатов: 956, Время: 0.0916

Дополняют на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский