ДОПРОСА СВИДЕТЕЛЕЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Допроса свидетелей на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Начался допрос свидетелей.
Luego comenzará el interrogatorio de testigos.
Допрос свидетелей 205.
Interrogatorio de testigos.
Вызов в суд и допрос свидетелей.
Citaciones e interrogatorio de testigos.
Допросы свидетелей?
¿Interrogatorios a testigos?
Допрос свидетелей проходит в условиях, предусмотренных Кодексом.
La audiencia de testigos se celebra según lo previsto en el Código.
Даже учитывая допрос свидетеля- эксперта?
¿Incluyendo el interrogatorio a un testigo experto?
несправедливое судебное разбирательство, допрос свидетелей.
juicio injusto, interrogatorio de testigos.
Право на вызов и допрос свидетелей( пункт 3 е)
Derecho a interrogar o hacer interrogar a los testigos(Pacto, artículo 14,
Допрос свидетеля, не достигшего 14 лет,
El interrogatorio de testigos menores de 14 años,
право на допрос свидетелей, презумпция невиновности.
derecho a interrogar a los testigos, presunción de inocencia.
Вызов и допрос свидетеля, потерпевшего, гражданского истца,
Citación e interrogatorio de testigos, damnificados, demandantes civiles,
В Уголовно-процессуальном кодексе детально регламентируются вопросы, касающиеся допроса свидетеля, участника процесса,
El Código de Procedimiento Penal reglamenta en sus pormenores las cuestiones relativas a los interrogatorios del testigo, el demandante, el sospechoso
Правительство отметило, что допрос свидетелей, а также воссоздание картины преступления и проверки на местах завершены.
El Gobierno informó de que se habían completado las audiencias de testigos así como las reconstrucciones e inspecciones oculares.
На стадии дознания и предварительного следствия допрос свидетеля осуществляется без участия подозреваемого или обвиняемого.
En la fase de investigación preliminar e instrucción previa al juicio, se interroga a los testigos sin la presencia del sospechoso o acusado.
Канстлер производил допрос свидетеля, а затем он встал
Kunstler hubiera terminado de interrogar a un testigo… y entonces se levantaba
Источник далее сообщает, что перекрестный допрос свидетеля обвинения№ 2 начался 29 и завершился 31 июля 2012 года.
La fuente informa además que el interrogatorio del testigo de cargo Nº 2 comenzó el 29 de julio de 2012 y terminó el 31 de julio.
Судья по вопросам освобождения и заключения под стражу может принять решение провести допрос свидетеля лично.
El juez que examina y resuelve sobre la procedencia de adoptar medidas cautelares podrá decidir practicar personalmente el interrogatorio del testigo.
Если Палата принимает решение не приказывать свидетелю отвечать, она может тем не менее продолжать допрос свидетеля по другим вопросам.
Si la Sala decide no ordenar al testigo que conteste, podrá de todos modos continuar el interrogatorio del testigo en relación con otros temas.
переносились, с тем чтобы облегчить допрос свидетелей, которые проживают в другом образовании
suspendido reiteradamente para facilitar el interrogatorio de testigos residentes en la otra entidad,
Касаясь аргумента государства- участника о том, что право на допрос свидетелей не является абсолютным,
En cuanto al argumento del Estado parte de que el derecho a interrogar a los testigos no es absoluto,
Результатов: 41, Время: 0.0487

Допроса свидетелей на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский