ДОХОДНОСТЬ - перевод на Испанском

rendimiento
доходность
прибыль
урожайность
доход
эффективности
отдачу
показатели
деятельности
производительности
работы
rentabilidad
прибыль
затратоэффективность
прибыльности
рентабельности
доходности
отдачи
доходов
экономической эффективности
эффективности затрат
окупаемости
retornos
возвращение
возврат
восстановление
вернуться
возращение
ingresos
доход
вступление
въезд
прием
приток
членство
ввоз
ввод
поступления
зачисления
beneficios
благо
прибыль
преимущество
пособие
доход
интересах
выгоды
пользу
льготы
отдачу
rendimientos
доходность
прибыль
урожайность
доход
эффективности
отдачу
показатели
деятельности
производительности
работы
retorno
возвращение
возврат
восстановление
вернуться
возращение
réditos
доход
поступления
доходности
отдача
выгода
tasa
показатель
коэффициент
уровень
ставка
доля
процент
норма
скорость
темпы

Примеры использования Доходность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вложение средств в акции в конечном итоге обеспечивает в долгосрочном плане более высокую доходность.
mantenía su actitud de invertir en acciones ya que, a largo plazo, este tipo de valores ofrecía un rendimiento superior.
Например, если текущая доходность 10- летних германских евробондов равна 3, 3%, то соответствующая доходность греческих евробондов составляет 4,
Por ejemplo, mientras que el rendimiento actual a diez años de los eurobonos del Estado alemán es 3,33 por ciento,
В последние 10 лет номинальная доходность Фонда по состоянию на 31 марта 2012 года составляла 7, 3 процента, а стратегический индекс ориентира доходности достиг 6, 6 процента.
Al 31 de marzo de 2012, el rendimiento nominal de la Caja en los últimos 10 años era del 7,3% mientras que el del indicador de referencia 60/31 era del 6,6%.
Доходность не будет соответствовать контрольному показателю каждый данный год,
La rentabilidad no estará todos los años a la altura del índice de referencia,
Общая доходность инвестиций за год, закончившийся 31 марта 2001 года,
El rendimiento total de las inversiones para el ejercicio terminado el 31 de marzo de 2001 fue de -15,0%,
Например, средняя доходность по десятилетним казначейским облигациям Соединенных Штатов упала с 6 процентов в 2000 году до 4 процентов в 2003 году и 4, 3 процента в 2005 году.
Por ejemplo, la rentabilidad media de los bonos del Tesoro de los Estados Unidos a diez años disminuyó del 6% en 2000 al 4% en 2003 y aumentó luego al 4,3% en 2005.
максимизировать доходность и уменьшить волатильность.
así maximizar los retornos y reducir la volatilidad. Sharpe.
Доходность облигаций европейских стран, находящихся в состоянии долгового кризиса,
El rendimiento de los bonos de los países europeos agobiados por la deuda ha disminuido,
начало влиять на рост банков и доходность.
que comenzaron a afectar el crecimiento del banco y su rentabilidad.
они должны быть в состоянии повысить доходность своих хозяйств.
deberían poder aumentar sus ingresos.
конкурентоспособную финансовую доходность.
a la vez que ofrecerá retornos financieros atractivos y competitivos.
Трудности, часто связанные с кредитованием микропредприятий( высокие издержки, низкая доходность, отсутствие стандартной финансовой отчетности
Los mismos obstáculos que frecuentemente se asocian con los préstamos a microempresas(costos elevados, pocos beneficios, falta de uniformidad en la divulgación de información financiera
В конце октября годовая доходность по гособлигациям Франции, страны, чей госдолг приближается к 100% ВВП,
A finales de octubre, el rendimiento anual para los bonos gubernamentales emitidos por Francia, un país con
может прийти на смену ископаемому топливу и при этом повысить доходность сельского хозяйства.
su uso contribuiría, al mismo tiempo, a aumentar los ingresos de la agricultura.
учитывая все факторы, которые оказывают материальное влияние на доходность- финансовые,
incorporar todos los factores que tienen un impacto material en los retornos, ya sean financieros,
что повышает доходность местных облигаций.
aumentando la rentabilidad de los bonos locales.
Инвесторы соглашаются на отрицательную доходность ради удобства хранения денег, так
Los inversores aceptan los réditos negativos por la comodidad de mantener saldos de caja,
Во время Великой рецессии доходность по 10- летним казначейским облигациям с защитой от инфляции( TIPS) в определенный момент достигала почти 3%,
Durante la Gran Recesión, el rendimiento de los títulos del Tesoro a diez años protegidos contra inflación llegó a casi 3% en cierto punto,
также предложит более целенаправленный подход к изысканию способов повысить поступления в счет регулярных ресурсов, а также доходность инвестиций.
exámenes a principios de 2014 y propondría también un enfoque más ajustado de los canales con los que podían aumentarse los recursos ordinarios y los beneficios de las inversiones.
которое подавляет ожидаемую доходность, что помогает объяснить хроническое отсутствие достаточного объема инвестиций.
que deprime los retornos esperados y así ayuda a explicar la falta crónica de inversión suficiente.
Результатов: 369, Время: 0.3154

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский