ДРУГОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ - перевод на Испанском

otra propuesta
otro planteamiento
другой подход
другое предложение

Примеры использования Другое предложение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Другое предложение заключалось в том, что в текст следует включить требование о взаимном признании правосубъектности того или иного образования соответствующими государствами.
Según otra propuesta, había que incluir en el texto el requisito del reconocimiento mutuo de la personalidad jurídica de una entidad determinada por los Estados interesados.
Другое предложение предусматривало изучение Комиссией предмета
En otra propuesta se pidió que la Comisión examinara el objeto
Вынося на рассмотрение другое предложение, представитель Европейского сообщества отметил, что его текст рассчитан на полное выполнение рекомендаций Группы по техническому обзору и экономической оценке.
El representante de la Comunidad Europea presentó la otra propuesta y observó que la finalidad del texto era aplicar íntegramente las recomendaciones del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica.
Другое предложение, основанное на предварительном обсуждении в Рабочей группе, заключалось в том, что будущая работа должна
Según otra propuesta, basada en el debate preliminar llevado a cabo por el Grupo de Trabajo,
Другое предложение заключалось в том, чтобы проиллюстрировать в руководстве ситуацию, когда до подготовки окончательного сообщения было создано
Según otra sugerencia, la Guía debía también dar ejemplos de la situación en que se creaban y almacenaban diversos borradores
Другое предложение состояло в том, чтобы Председатель каждой сессии Подкомиссии определял, какие текущие и/ или предстоящие сессии органов, конференций и т. д. информировались о деятельности и выводах Подкомиссии.
Otra propuesta fue que el Presidente de cada período de sesiones de la Subcomisión determinara cuáles de los períodos de sesiones en curso y venideros de órganos, conferencias,etc., deberían ser informados de la labor y las conclusiones de la Subcomisión.
Другое предложение состояло в том, чтобы пересмотреть весь текст этого пункта, с тем чтобы урегулировать вопрос об изменениях
Otra sugerencia fue la de reformular la totalidad del párrafo a fin de posibilitar alguna modificación
Другое предложение заключалось в прямом исключении багажа пассажиров из определения" груза" в пункте 25 проекта статьи 1, с тем чтобы уточнить сферу применения проекта конвенции.
Otra propuesta fue la de excluir expresamente el equipaje de los pasajeros de la definición de" mercancías" que figura en el párrafo 25 del artículo 1, para que quede claro el ámbito de aplicación del proyecto de convenio.
Другое предложение состояло в том, чтобы урегулировать вопрос о запретах возбуждать иски с помощью добавления в пункт 2( b) проекта статьи 17 примерно следующей формулировки:" или серьезно обострить спор между сторонами".
Otra sugerencia fue la de resolver la cuestión de los interdictos de toda otra actuación procesal insertando al final del apartado b del párrafo 2 del proyecto de artículo 17, un texto que dijera" o que agraven sensiblemente la controversia entre las partes".
Другое предложение заключалось в разработке дорожной карты, с тем чтобы способствовать Сторонам в поиске конкретных решений для вопросов, связанных с наличием пригодных альтернатив ГФУ.
Otro planteamiento fue que se elaborara una hoja de ruta para prestar asistencia a las Partes en la búsqueda de soluciones concretas a problemas relacionados con la disponibilidad de alternativas idóneas de los HFC.
Другое предложение заключалось в том, чтобы члены Совета рассматривались,
Otra propuesta fue considerar que, si así lo deseaban,
Другое предложение заключалось в том, что Рабочей группе следует рассматривать те технологии, которые уже созданы
Otra sugerencia fue que el Grupo de Trabajo debía examinar las tecnologías que se habían desarrollado
Другое предложение касалось создания фонда осуществления прав на землю,
Otra propuesta se refería a la creación de un fondo de los derechos de la tierra,
Другое предложение состояло в том, что несоблюдение предписанной линии поведения приведет к тому, что полагающаяся сторона потеряет право требования
La otra sugerencia fue la de que esa inobservancia privara a la parte que diera así su confianza de todo derecho a reclamar contra el certificador de la información
Другое предложение, связанное с тем, каким образом факультативный протокол мог бы стимулировать международную помощь
Otra propuesta sobre cómo el protocolo facultativo podía estimular y facilitar la asistencia y la cooperación internacionales
Другое предложение заключалось в том, что статью следует сформулировать по примеру соответствующего положения устава Международного трибунала для бывшей Югославии,
Según otra sugerencia, el artículo debería basarse en la disposición pertinente del Estatuto del Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia,
Другое предложение основывалось на неправильной посылке о том, что доход
La otra propuesta se basaba en el supuesto equivocado de que el ingreso se ahorraba
Другое предложение касалось увязки ресурсов с их конкретным предназначением путем мобилизации средств в поддержку тех или иных конкретных мероприятий,
Otra sugerencia fue vincular los recursos a una utilización concreta mediante la movilización de fondos para apoyar actividades concretas,
Другое предложение состояло в том, чтобы вместо использования слова" действительный" дать ссылку на отказ как" приемлемый",
Otra propuesta fue hablar de renuncias" admisibles", en lugar de utilizar la palabra" válida", para no dar
Другое предложение заключалось в том, чтобы пересмотреть пункт 1 с целью уточнения того, что он касается возражений, которые могут воспрепятствовать- полностью
Otra sugerencia consistía en que se revisara el párrafo 1 con el fin de aclarar que se refería a excepciones que pudieran menoscabar,
Результатов: 171, Время: 0.0462

Другое предложение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский