ЖЕРТВЫ ТЕРРОРИЗМА - перевод на Испанском

víctimas del terrorismo

Примеры использования Жертвы терроризма на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Межамериканским комитетом по борьбе с терроризмом Организации американских государств Совет Европы организовал Международную конференцию<< Жертвы терроризма>>, которая прошла 16 и 17 июня 2011 года в СанСебастьяне, Испания.
el Comité Interamericano contra el Terrorismo(perteneciente a la Organización de Estados Americanos), el Consejo de Europa organizó la conferencia internacional sobre las víctimas del terrorismo, que tuvo lugar en San Sebastián(España) los días 16 y 17 de junio de 2011.
защиты жертв, включая особые категории, такие, как жертвы терроризма, и оказание им помощи и компенсация им ущерба.
con particular referencia a determinadas categorías, por ejemplo, a las víctimas del terrorismo.
в своей резолюции 66/ 282 она признала роль, которую могут играть жертвы терроризма во всех его формах и проявлениях,
en su resolución 66/282 reconoció la función que podían desempeñar las víctimas del terrorismo en todas sus formas y manifestaciones,
Международному сообществу необходимо также помнить о жертвах терроризма и оказывать им поддержку.
La comunidad internacional también debe recordar y apoyar a las víctimas del terrorismo.
Выплат по статутной схеме компенсации ущерба жертвам терроризма; и.
Pagos reglamentarios de indemnizaciones a víctimas del terrorismo; y.
Являясь жертвами терроризма, африканские страны в течение многих лет подчеркивали жизненную необходимость борьбы со злом терроризма
En cuanto víctimas del terrorismo, hace mucho que los países africanos han hecho suya la necesidad imperativa de combatir
Хотя мы и являемся жертвой терроризма, наша решимость бороться с такой угрозой от этого не ослабевает.
Aunque somos víctimas del terrorismo, nuestra decisión de luchar contra esa amenaza es inquebrantable.
Кроме того, жертвами терроризма слишком часто становятся люди, которые не располагают ресурсами, необходимыми для того, чтобы быстро оправиться от физических
Además, las víctimas del terrorismo son a menudo personas que carecen de los recursos necesarios para recuperarse fácilmente de las consecuencias físicas
Мусульмане являются мишенью и жертвами терроризма наряду с другими народами третьего мира.
Los musulmanes son el blanco y las víctimas del terrorismo, junto con el resto de los pueblos del tercer mundo.
Будучи жертвой терроризма, мы всегда осуждали его во всех его формах и проявлениях.
Habiendo sido víctimas del terrorismo, siempre lo hemos condenado en todos sus aspectos y manifestaciones.
Я хотел бы также пояснить, что, будучи сам жертвой терроризма, афганский народ выступает против терроризма в любой форме.
También quiero aclarar que habiendo sido víctimas del terrorismo nosotros mismos, la nación afgana se opone al terrorismo, cualquiera sea la forma que adopte.
Словения выражает солидарность со всеми странами, ставшими жертвами террористических нападений, а также с жертвами терроризма.
Eslovenia se solidariza con todos los países que han sido víctimas de atentados terroristas y también con las víctimas del terrorismo.
приветствует проведение третьего обзора этой Стратегии, в ходе которого внимание было сконцентрировано на жертвах терроризма.
Estrategia Global de las Naciones Unidas contra el Terrorismo y acoge complacida el tercer examen de la Estrategia con su hincapié en las víctimas del terrorismo.
несмотря на тот факт, что многие страны в мусульманском мире сами являются жертвами терроризма.
pese a que muchos países del mundo musulmán eran a su vez víctimas del terrorismo.
Поступило также предложение включить положение о жертвах терроризма в текст проекта конвенции.
También se sugirió incluir la cuestión de las víctimas del terrorismo en el texto del proyecto de convenio.
религиозных деятелей, которые пали жертвой терроризма.
hombres de culto que han caído víctimas del terrorismo.
в том числе жертвах терроризма, и подчеркнули необходимость учета их интересов.
incluidas las víctimas del terrorismo, y la necesidad de tenerlas en cuenta.
подготовили план действий по вопросу о жертвах терроризма.
prepararon un Plan de Acción sobre las Víctimas del Terrorismo.
в том числе жертвах терроризма, и подчеркнули необходимость учета их интересов.
incluidas las víctimas del terrorismo, y la necesidad de darles respuesta.
Восточная Африка остается жертвой терроризма, и изза сохраняющейся политической нестабильности уровень террористической угрозы высок.
África Oriental sigue padeciendo el terrorismo, que plantea una grave amenaza a la subregión debido a la constante inestabilidad política.
Результатов: 56, Время: 0.0336

Жертвы терроризма на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский