ЗАВЕРШИЛИСЬ - перевод на Испанском

concluyeron
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
culminaron
приводить к
завершения
завершить
увенчаться
ведут к
результатом
вылиться
достигать кульминации
terminaron
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
finalizaron
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
se completaron
заполнить
concluyó
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
terminó
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
culminó
приводить к
завершения
завершить
увенчаться
ведут к
результатом
вылиться
достигать кульминации
concluido
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
finalizó
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
concluir
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении

Примеры использования Завершились на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
мои отношения с Итаном завершились при совсем других обстоятельствах, не так ли?
mi relación con Ethan, terminó en circunstancias muy diferentes,¿vale?
Процесс по делу Орича начался 6 октября 2004 года, и слушания завершились 10 апреля 2006 года.
La causa Orić se inició el 6 de octubre de 2004 y la vista concluyó el 10 de abril de 2006.
Следовательно, общее число обвиняемых, процессы по делам которых завершились или проходят в настоящее время, составляет 50.
Por consiguiente, el número total de acusados cuyos juicios han concluido o se están tramitando es de 50.
Первым шагом стало проведение всемирных консультаций экспертов весной 1996 года, которые завершились публикацией в 1997 году технического доклада.
La primera etapa había sido una consulta mundial de expertos celebrada en la primavera de 1996, que culminó con la publicación de un informe técnico en 1997.
Переговоры по этому документу начались в понедельник, 2 мая 2011 года, и завершились в последний день сессии,
Las negociaciones sobre el documento empezaron el lunes 2 de mayo de 2011 y finalizaron el viernes 13 de mayo de 2011,
Моя делегация очень внимательно прислушивалась к общим прениям в Генеральной Ассамблее, которые завершились на прошлой неделе.
Mi delegación ha escuchado con suma atención el debate general, que terminó la semana pasada, en la Asamblea General.
продолжались в несколько этапов и завершились в 2006 году.
superó varias etapas y finalizó en 2006.
безопасности через посредство Лиги Наций, завершились провалом.
la seguridad internacionales dentro de la Sociedad de las Naciones concluyó en un fracaso.
мероприятия по ликвидации миссий на местах завершились соответственно 31 октября 1999 года
las actividades de liquidación sobre el terreno finalizaron el 31 de octubre de 1999
Индия имела честь принимать у себя участников девятнадцатых Игр Содружества, которые только что завершились в Дели.
La India tuvo el honor de acoger los decimonovenos Juegos del Commonwealth, que acaban de concluir en Delhi.
Во всех случаях, кроме одного, поставки начались после 2 мая 1990 года и завершились до 2 августа 1990 года.
En todos los casos, salvo uno, la entrega de los productos empezó después del 2 de mayo de 1990 y terminó antes del 6 de agosto de 1990.
неожиданно наземное обучение завершились!
De repente,¡el entrenamiento en tierra finalizó!
28 ноября 2011 года прошли президентские и парламентские выборы, которые завершились победой президентского большинства.
legislativas del 28 de noviembre de 2011 concluyó con la victoria de la mayoría presidencial.
прошли общественные слушания, которые завершились представительным" круглым столом" в парламенте Украине.
se celebraron audiencias públicas que finalizaron con una mesa redonda representativa en el Parlamento de Ucrania.
Мистер Свонсон, был задан вопрос, о том, когда завершились мои отношения с Беном Уайатом.
Sr. Swanson, surgió la duda sobre cuándo terminó mi relación con Ben Wyatt.
Некоторые из этих принципов повторили наши коллеги в ходе общих прений, которые только что завершились.
Algunos de estos principios fueron reiterados por nuestros colegas durante el debate general que acaba de concluir.
Оценки, представленные УСВН, начались в течение двухгодичного периода 2006- 2007 годов и завершились к 31 декабря 2007 года.
La presentación de evaluaciones a la OSSI comenzó en el bienio 2006-2007 y concluyó el 31 de diciembre de 2007.
Переговоры официально начались 9 декабря 2012 года и завершились 3 ноября 2013 года.
El diálogo formal comenzó el 9 de diciembre de 2012 y terminó el 3 de noviembre de 2013.
Дискуссии в рамках Конференции 2010 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора успешно завершились принятием заключительного документа.
La Conferencia de las Partes de 2010 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares concluyó con éxito sus deliberaciones con la aprobación de un Documento Final.
В начале 1965 года группа археологов из Королевского музея Онтарио под руководством Дэвида Пендергаста начала долговременные исследования, которые завершились в 1970 году.
A comienzos de 1965, un equipo de arqueólogos del Museo Real de Ontario comandado por David Pendergast iniciaron una temporada de investigaciones arqueológocas que concluyó en 1970.
Результатов: 397, Время: 0.1233

Завершились на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский