ЗАВОЕВАТЬ - перевод на Испанском

ganar
выигрыш
выиграть
победить
заработать
победы
получить
завоевать
заслужить
выйграть
заручиться
conquistar
захватить
завоевывать
покорять
завоевания
победить
властвуй
obtener
мобилизовать
получить
получения
добиться
заручиться
мобилизации
приобрести
извлечь
собрать
привлечения
granjearse
conseguir
взять
сделать
купить
получить
достижения
добиться
обеспечения
достать
обеспечить
найти
ganarnos
lograr
достижение
обеспечение
добиваться
обеспечивать
достигать
целях
заручиться
построения
de conquista
захватнических
завоевания
завоевательной
захвата
завоевать

Примеры использования Завоевать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Чудесный способ завоевать сердца и умы мусульманского мира.
Qué manera de ganarse lo corazones y las mentes del mundo musulmán.
Если не можешь завоевать уважение детей, всегда можно его купить.
Si no puedes ganarte el respeto de tus hijos cómpralo.
Чтобы привлечь внимание и завоевать их уважение.
Para atraer su atención y ganarme su respeto.
Мне просто надо вновь завоевать ее доверие.
Solo tendré que volver a ganarme su confianza.
Тебе стоит ее проведать, завоевать доверие.
Deberías llamar a ver cómo está, gánate su confianza.- Sí.
Я знаю, что за один день не смогу завоевать твое доверие.
Sé que no puedo ganarme tu confianza tan rápido.
В этом и состоит цель мошенника- завоевать ваше доверие.
La esencia del estafador es ganar tu confianza.
Сначала нужно завоевать доверие.
Tienes que ganarte su confianza.
У тебя был приказ убить брата, чтобы завоевать мое доверие.
Tenias ordenes de matar a tu hermano para ganarte mi confianza.
Ты должен помочь мне завоевать ее сердце.
Tienes que ayudarme a ganar su corazón.
Они владели величайшей империей в мире и намеревались завоевать афинян.
Controlaban el mayor imperio del mundo y estaban decididos a conquistar Atenas.
Я приехал для того, чтобы завоевать свою девочку заново.
Vine a Nueva York para ganarme a mi chica de nuevo.
Мне не нужна наука, чтобы завоевать ее сердце.
No necesito de la ciencia para ganarme su corazón.
Хотел бы я знать, как завоевать Трейси снова.
Desearía saber cómo recuperar a Tracey.
Я смогу завоевать его доверие.- Завоевать доверие?
Puedo ganar su confianza-¿Ganar su confianza?
Потребовалось много времени, чтобы завоевать ее доверие.
Me tomó mucho tiempo ganarme su confianza.
Потому, что это возможность завоевать их преданность.
Porque son una oportunidad. Gánate su lealtad.
Как мне снова завоевать Мардж?
¿Cómo puedo volver a ganarme a Marge?
Должен быть какой-то способ завоевать твое доверие.
Tiene que haber algún modo de que me gane tu confianza.
У меня возникает желание завоевать Польшу.
Me entran ganas de invadir Polonia.
Результатов: 440, Время: 0.3571

Завоевать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский