ЗАДАВАТЬ - перевод на Испанском

hacer
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
interrogar
допрашивать
допрос
задавать
провести перекрестный допрос
расспросить
preguntar
спрашивать
вопрос
поинтересоваться
попросить
задавать
узнать
задаться вопросом
задуматься
интересно
plantear
создавать
представлять
ставить
выдвигать
вопрос
подниматься
поднять
возникнуть
затронуть
вызвать
formulen
формулировать
сделать
выносить
вынести
подготовить
разработки
разработать
выработки
высказать
формулирования
haciendo
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
haga
сделать
заниматься
прилагать
выполнять
так
быть
вести
внести
заставить
предпринять
formular preguntas

Примеры использования Задавать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель предлагает членам Комитета задавать дополнительные вопросы.
La Presidenta invita a los miembros del Comité a hacer otras preguntas.
Мне не стоило задавать так много вопросов.
No debería haberles hecho tantas preguntas.
Для вашей же безопасности, лучше не задавать лишних вопросов.
Por tu propia seguridad, lo mejor es que no hagas demasiadas preguntas.
С чего вдруг мне задавать риторические вопросы?
¿Por qué me preguntaría¿preguntas retóricas?
Возможно, для вас будет лучше не задавать слишком много вопросов.
Probablemente es mejor que no hagas muchas preguntas.
Не давай им задавать мне вопросы.
No dejes que me hagan preguntas.
Мне начнут задавать и другие вопросы?
Porque podría empezar a hacerme otras preguntas,¿sí?
Количество вещества всегда задавать в единицах массы.
La cantidad siempre se especifica en términos de masa.
Преподаватель стал задавать нам вопросы.
El profesor comenzó a hacernos preguntas.
Задавать вопросы сейчас.
Hacerle preguntas.
Хватит задавать столько глупых вопросов!
¡Deja de hacerme tantas preguntas!
Ты собираешься задавать вопросы или отвечать на них?
¿Va a hacer preguntas o responderlas?
Ты будешь задавать кучу вопросов
¿Vas a hacer un montón de preguntas
Ему там стали задавать какие-то бестактные вопросы о его прошлом.
El tipo comenzó a preguntarle A hacerle preguntas desagradables sobre su pasado.
Ты действительно пришел сюда, чтобы задавать вопросы о моей проебанной жизни?
¿Realmente viniste hasta aquí para preguntarme sobre mi vida problemática?
Хватит задавать вопросы.
Deja de hacerme preguntas.
Скорее всего, они будут задавать тебе вопросы о драке Дерека и Итана.
Está claro que te van a preguntar sobre la pelea entre Derek y Ethan.
Ты можешь задавать мне какие угодно вопросы.
Puedes hacerme cualquier pregunta que quieras.
Перестань задавать глупые вопросы, ступай.
Stop preguntas tontas preguntas y vamos.
Перестань задавать вопросы.
Deja de hacerme preguntas.
Результатов: 192, Время: 0.0505

Задавать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский