ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫМ МЕРАМ - перевод на Испанском

medidas legislativas
medidas jurídicas

Примеры использования Законодательным мерам на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В дополнение к законодательным мерам, изложенным в третьем периодическом докладе,
Además de las medidas legislativas descritas en el tercer informe periódico,
Комитет настоятельно призывает государство- участник в дополнение к недавно принятым законодательным мерам по борьбе с торговлей людьми привлекать к ответственности
El Comité exhorta al Estado Parte a que, sin perjuicio de las medidas legislativas recientemente adoptadas para combatir la trata de personas, enjuicie y castigue a los responsables
Просьба предоставить информацию о любых возможных законодательных мерах, принимаемых в этой связи.
Sírvanse informar de toda medida legislativa que se haya adoptado sobre el particular.
Принять законодательные меры, направленные на наказание насилия в семье( Парагвай);
Adoptar medidas legales para sancionar la violencia doméstica(Paraguay);
Никаких новых законодательных мер на основании статьи 3 не принимается.
No se ha adoptado ninguna medida legislativa nueva en relación con el artículo 3.
Правительство будет и далее повышать эффективность политики и законодательных мер для устранения данной диспропорции.
El Gobierno seguirá adoptando políticas y medidas legales eficaces para remediar el desequilibrio.
Инициативы по правовой регламентации абортов и законодательные меры по планированию семьи.
Iniciativas de reglamentación del aborto y medidas legales de planificación de la familia.
национальными интересами и законодательными мерами, касающимися свободы религии.
los intereses nacionales y las medidas legislativas relativas a la libertad de religión.
Хотя ни одна законодательная мера не может гарантировать отсутствия злоупотреблений,
Aunque no hay medida legislativa alguna que garantice que el consentimiento sea dado libremente,
Т- ФФ рекомендовал Польше принять законодательные меры по борьбе с преступлениями на почве ненависти
La T-FF recomendó a Polonia que adoptara medidas legales para combatir los delitos motivados por el odio
Помимо законодательных мер для защиты женщин был принят и ряд новых административных
Además de tomar medidas jurídicas para brindarles protección, se han adoptado varias nuevas medidas administrativas,
Никаких конкретных законодательных мер в отношении благотворительных, религиозных
No se ha adoptado ninguna medida legislativa en contra de organizaciones de beneficencia,
Принять конкретные законодательные меры для лучшей защиты иностранцев
Adoptar medidas legales específicas para proteger mejor a los extranjeros
Республика Хорватия приняла соответствующие национальные законодательные меры для выполнения резолюций 1737( 2006), 1747( 2007) и 1803( 2008).
La República de Croacia ha aprobado medidas jurídicas nacionales para aplicar las resoluciones 1737(2006), 1747(2007) y 1803(2008).
Он рекомендует принять необходимые законодательные меры по борьбе с преступлениями, связанными с насилием в отношении женщин
Recomienda que se tomen medidas jurídicas adecuadas en relación con los delitos de violencia contra la mujer en la familia
Области для принятия мер: законодательные меры, управление использованием идентификационных данных
Ámbitos de intervención: respuestas legislativas, gestión de la identidad y prevención de los
Дополнить или принять необходимые законодательные меры для обеспечения помощи
Enmendar, completar o aprobar las medidas jurídicas necesarias para prestar asistencia
Такая законодательная мера необходима с учетом того,
Esta medida legislativa es necesaria
Эта законодательная мера фактически отменила прежние решения судов Соединенных Штатов, согласно которым предполагается, что владелец.
Esta medida legislativa anuló en realidad resoluciones anteriores de los tribunales de los Estados Unidos según las cuales debía presumirse que el titular de una patente tenía poder de mercado.
Кыргызская Республика принимает все необходимые законодательные меры для осуществления принципа равенства мужчин
La República Kirguisa está adoptando todas las medidas jurídicas necesarias para aplicar el principio de la igualdad de hombres
Результатов: 48, Время: 0.0296

Законодательным мерам на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский