ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫМ АКТОМ - перевод на Испанском

ley
закон
законодательство
законопроект
акт
legislación
законодательство
закон
право
законодательный акт
законодательные нормы
acto legislativo
законодательного акта
instrumento legislativo
законодательный акт
законодательного документа
законодательным инструментом
нормативного документа
нормативного акта
правовым документом
leyes
закон
законодательство
законопроект
акт
instrumento legal
правового документа
правового инструмента
юридический документ
законодательным актом
нормативном акте
disposición legislativa
instrumento jurídico
правового документа
юридического документа
правовым инструментом
юридическим инструментом
международно-правовой документ
правовой акт
законодательный акт
международно-правовой инструмент

Примеры использования Законодательным актом на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ему хотелось бы знать, имеет ли она преимущественную силу перед тем или иным внутригосударственным законодательным актом, с которым она может коллидировать.
desearía saber si tiene primacía sobre las medidas legislativas nacionales que pudieran estar en contradicción con aquélla.
Процедуры ареста и предварительного содержания под стражей несовершеннолетних лиц не регулируются отдельным законодательным актом.
La detención y la prisión provisional de menores no se regulan en una ley distinta.
следует отменить и заменить новым законодательным актом.
el Código sobre la Nacionalidad se deben revocar y sustituir por legislación nueva.
Судье в общем судебном учреждении может быть представлен иск компенсации за ущерб, причиненный неправильным законодательным актом.
Se puede ejercitar ante un juez una acción de reparación por el daño causado por un acto legislativo irregular.
Кроме того, эффективной координации невозможно добиться простым законодательным актом или административным распоряжением.
Asimismo, no era posible lograr una coordinación efectiva simplemente mediante una orden legislativa o administrativa.
Право на возмещение расходов в связи с протезированием зубов регулируется отдельным законодательным актом.
El derecho al reembolso de los gastos por concepto de prótesis dentales está regulado por una ley específica.
является основным федеральным законодательным актом, касающимся проблемы дискриминации в области трудоустройства.
siguientes, es la ley federal más importante referida a la discriminación en el empleo.
исключения из этого правила оговорены законодательным актом.
las excepciones a esta norma están reguladas por la ley.
оговоренных законодательным актом.
formas previstos en la ley.
В соответствии с правительственной программой Закон о равноправии остается самостоятельным законодательным актом.
De conformidad con el Programa del Gobierno, la Ley de igualdad sigue siendo una ley independiente.
В настоящее время в рамках реформы системы здравоохранения эксперты работают над отдельным законодательным актом, охватывающим все специфические типы лечения, включая стерилизации.
Como parte de la reforma del sector sanitario, expertos trabajan actualmente en una ley independiente que abarcará a todos los tipos específicos de tratamiento, inclusive las esterilizaciones.
В соответствии с законодательным актом№ 11 от 2007 года для ухода за пожилым человеком может назначаться член семьи
En virtud de la ley núm. 11 de 2007, se puede designar a un miembro de la familia para que se ocupe
Базовым законодательным актом, регулирующим право на образование, является Закон№ 29/ 1984 Coll.
La ley básica que regula el derecho a la educación es la Ley Nº 29/1984,
применяется в тех случаях, когда каким-либо письменным законодательным актом, решением по данной отрасли
esta Ley no se aplica en los casos en que la legislación escrita, los laudos en conflictos laborales
Директива является законодательным актом, устанавливающим цели, которые должны быть достигнуты всеми странами Европейского союза,
La Directiva es un acto legislativo que establece metas que todos los países miembros de la Unión Europea deben cumplir,
В соответствии с этим законодательным актом однопалатный Парламент будет состоять из двух палат: Законодательной палаты( Нижняя палата)
Con arreglo a dicha ley, el Parlamento monocameral constará en lo sucesivo de dos cámaras,
Правительство Японии провело исследование в связи с этим законодательным актом до того, как Комитет по правам человека вынес свою рекомендацию, однако впоследствии в нем были учтены вопросы, поднятые Комитетом.
El Gobierno del Japón había emprendido un estudio en relación con esta legislación antes de que el Comité de Derechos Humanos hiciera recomendaciones al respecto, pero la legislación resultante recoge las cuestiones señaladas por el Comité.
О том, как регулируются данным законодательным актом проблемы доступа к публичной информации, будет сказано ниже- в разделе настоящего доклада по статье 19 Пакта.
Más adelante, al examinar el artículo 19 del Pacto, se explicará en detalle cómo se regula en este instrumento legislativo la cuestión del acceso a la información pública.
Конституция является законодательным актом, обладающим высшей юридической силой,
La Constitución es un acto legislativo que tiene fuerza jurídica suprema,
является для населения законодательным актом, в котором основное внимание уделяется не лечению болезней, а, скорее, охране здоровья.
es la ley principal en materia de salud de las personas, y en ella se hace hincapié en promover la salud, en lugar de tratar las enfermedades.
Результатов: 185, Время: 0.063

Законодательным актом на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский