ЗАКОНЧИВШИЕСЯ - перевод на Испанском

terminados
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
finalizados
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки
concluidos
заключение
сделать вывод
завершить
завершения
заключить
конце
окончании
закончить
прийти к выводу
истечении
terminaron
покончить
заключение
закончить
завершить
завершения
конце
прекращения
окончания
прекратить
оказаться
finalizaron
заключение
завершения
завершить
окончании
конца
доработки
истечении
закончить
доработать
окончательной доработки

Примеры использования Закончившиеся на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
103 млн. долл. США за финансовые годы, закончившиеся соответственно 30 июня 2010 года
103 millones de dólares en los ejercicios económicos finalizados el 30 de junio de 2010
Общая норма прибыли от инвестиций за годы, закончившиеся 31 марта 1995 года
El rendimiento total de las inversiones durante los ejercicios que terminaron el 31 de marzo de 1995
изменениях остатков средств за годы, закончившиеся 31 декабря 2003 года
variaciones en los saldos de los fondos correspondientes a los años terminados el 31 de diciembre de 2003
Такие суммы фактических доходов за годы, закончившиеся 30 июня 1994 года
Las cifras de los años fiscales que terminaron el 30 de junio de 1994
Неизрасходованный остаток в настоящее время составляет 512 136 долл. США, что объясняется корректировками цифр, сообщенных ранее в отчетах об исполнении бюджетов за периоды, закончившиеся до 15 мая 1995 года.
En la actualidad, hay un saldo no comprometido de 512.136 dólares en cifras brutas debido a los ajustes que figuraban en anteriores informes de ejecución correspondientes a los ejercicios que finalizaron el 15 de mayo de 1995.
Были подготовлены два доклада Комитета высокого уровня по вопросам управления о ходе внедрения МСУГС( охватывающие периоды, закончившиеся 31 июля 2008 года
Dos informes del Comité de Alto Nivel sobre los progresos en la aplicación de las IPSAS(que abarcan los períodos terminados el 31 de julio de 2008
за периоды, закончившиеся 31 октября 1993 года.
correspondiente a los períodos que finalizaron el 31 de octubre de 1993.
Проверенные финансовые отчеты по целевым фондам Конвенции за двухгодичный период 2004- 2005 годов за годы, закончившиеся 31 декабря 2005 года
Estados financieros comprobados de los fondos fiduciarios de la Convención en el bienio 2004-2005 correspondientes a los años terminados el 31 de diciembre de 2005
Таблица 1 Ассигнования на двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2011 года, в сопоставлении с административными расходами за двухгодичные периоды, закончившиеся 31 декабря 2011 года и 2009 года.
Estado de las consignaciones correspondiente al bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 en relación con los gastos de administración correspondientes a los bienios terminados el 31 de diciembre de 2011 y de 2009.
первом полугодии 2009 года доход Фонда составил 32, 2 процента за 12 месяцев, закончившиеся 31 марта 2010 года.
la Caja obtuvo un rendimiento del 32,2% en el período de 12 meses terminado el 31 de marzo de 2010.
Когда МС представило свою первоначальную претензию, испрашиваемая сумма была рассчитана исходя из сметных доходов от функционирования почтовой связи за финансовые годы, закончившиеся 30 июня 1994 года
Cuando el MDC presentó su reclamación inicial, la cantidad que reclamaba se fundaba en los ingresos de los servicios postales estimados en los años fiscales que terminarían el 30 de junio de 1994
В своем ответе на уведомление по статье 34" Осман" представила копии балансовых отчетов компании за периоды, закончившиеся 30 июня 1989 года
En su respuesta a la notificación del artículo 34, Osman presentó copias de los balances de la empresa correspondientes a los ejercicios que concluyeron el 30 de junio de 1989
это обусловлено несовершенством формы представления бюджетов в части, касающейся программ профессиональной подготовки, за финансовые периоды, закончившиеся 30 июня 2000 года.
la Comisión Consultiva fue informada de que eso se debía a discrepancias en la presentación del presupuesto de los programas de capacitación para el ejercicio económico que terminaba el 30 de junio de 2000.
D В соответствии с положениями резолюции 54/ 274 Генеральной Ассамблеи от 15 июня 2000 года часть неизрасходованного остатка средств за периоды, закончившиеся 30 июня 1998 года
D De conformidad con la resolución 54/274 de la Asamblea General, de 15 de junio de 2000 se acreditaron a los Estados Miembros 864.360 dólares del resto del saldo no comprometido para los períodos terminados el 30 de junio de 1998
Комитет отмечает, что причиной указанного дефицита является неправильное использование для финансирования потребностей, относящихся к обоим периодам, излишков средств в резервном фонде для операций по поддержанию мира за периоды, закончившиеся 30 июня 2004 года и 30 июня 2005 года.
La Comisión observa que la razón del déficit es la aplicación incorrecta a la financiación de las necesidades relacionadas con ambos períodos del saldo excedente del Fondo de Reserva para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz en los períodos finalizados el 30 de junio de 2004 y el 30 de junio de 2005.
принесли вторую по величине, близкую к акциям прибыль, которая за периоды, закончившиеся 31 марта 1997 года
muy cercano al rendimiento de la cartera de acciones para los ejercicios terminados el 31 de marzo de 1997
Комиссия провела обзор мер, принятых администрацией в целях осуществления рекомендаций, содержащихся в ее докладах за финансовые периоды, закончившиеся 30 июня 2005 года
la Junta ha examinado las medidas adoptadas por la Administración para aplicar las recomendaciones formuladas en sus informes correspondientes a los ejercicios económicos terminados el 30 de junio de 2005
Группа проверила испрашиваемую сумму по ведомостям заработной платы персонала" АОК" и сопоставила ее с общими затратами" АОК" на рабочую силу по учетной документации компании за периоды, закончившиеся 31 декабря 1990 года
El Grupo ha confirmado la cantidad reclamada comparando los subsidios por condiciones de vida difíciles según las nóminas de la AOC con los gastos de personal de acuerdo con los registros de contabilidad durante los períodos que terminaron el 31 de diciembre de 1990
институтом общественного здравоохранения Александрии, Египет, провела закончившиеся в июне 2005 года шестинедельные курсы по работе с базами данных для 15 сомалийских медицинских работников из различных районов страны,
un curso de gestión de datos de seis semanas de duración, que terminó en junio de 2005, destinado a 15 trabajadores somalíes de el sector de la salud de distintas partes de el país, encargados de la vigilancia
в том числе официальные трехмесячные консультации с общественностью, закончившиеся в сентябре 2007 года,
una consulta pública oficial de tres meses que finalizó en septiembre de 2007,
Результатов: 74, Время: 0.0379

Закончившиеся на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский