ЗАМЕТНЫЕ УЛУЧШЕНИЯ - перевод на Испанском

mejoras notables
заметное улучшение
значительное улучшение
существенного улучшения
notable mejora
заметное улучшение
значительное улучшение
существенного улучшения
importantes mejoras
существенное улучшение
значительное улучшение
заметное улучшение
значительно улучшится

Примеры использования Заметные улучшения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В связи со статьей 6 Конвенции члены Комитета просили подробнее сообщить о числе жалоб и о том, произошли ли заметные улучшения в деле защиты прав, предусмотренных Конвенцией, со времени принятия нового закона о правах человека.
Con respecto al artículo 6 de la Convención, los miembros pidieron más información sobre el número de denuncias presentadas y preguntaron si había registrado una mejora apreciable la protección de los derechos enunciados en la Convención desde que se promulgó la nueva Ley de derechos humanos.
Когда же места задержания передаются подготовленным офицерам судебной полиции( тюремная служба Ливии), то происходят заметные улучшения в условиях и режиме обращения с задержанными.
En cambio, cuando los centros de detención se han puesto en manos de agentes capacitados de la Policía Judicial(el servicio de prisiones de Libia), se han observado mejoras notables en la situación y el trato de los detenidos.
В итоге в текст законопроекта были внесены заметные улучшения, но тем не менее необходимы дополнительные изменения для приведения его в соответствие с применимыми правозащитными нормами:
Aunque se introdujeron mejoras notables, aún se requieren nuevas modificaciones para que el anteproyecto se ajuste a las normas pertinentes de derechos humanos, como la adición de disposiciones que
О тех сферах, где имели место какие-либо заметные улучшения в положении женщин,
La determinación de las mejoras observables en la condición de la mujer, tales como el aumento de los niveles educacionales,
Для этого региона характерны продолжающийся рост в Восточной Азии( поддерживаемый Китаем) и заметные улучшения в Южной и Юго-Восточной Азии,
En esta región se destaca el crecimiento constante de Asia oriental(impulsado por China) y pronunciadas mejoras en Asia meridional
во всех районах мира были зарегистрированы заметные улучшения широкого круга социальных показателей, в последнюю четверть
sido relativamente elevada y se han registrado mejoras notables en una amplia gama de indicadores sociales en todas las regiones del mundo,
по сравнению с 1998 годом в этой области были отмечены заметные улучшения применительно к возрастной группе от 15 до 24 лет:
al sur del Sahara(77%), se observan mejoras notables desde los niveles de 1998 en las categorías de hombres
со времени утверждения структурной перестройки три с половиной года назад достигнуты заметные улучшения в способности Секретариата развертывать миротворческие
reestructuración hace tres años y medio se han logrado mejoras palpables de la capacidad de la Secretaría para emprender,
Между тем произошло заметное улучшение отношений между Гаити и Доминиканской Республикой.
Entretanto se ha producido una mejora notable de las relaciones entre Haití y la República Dominicana.
Комиссия с удовлетворением отметила заметное улучшение показателя выполнения рекомендаций.
La Junta acogió con satisfacción el notable mejoramiento de la tasa de aplicación de sus recomendaciones.
Управление добилось заметного улучшения по сравнению с исходным показателем 2011 года,
La Oficina sí logró una mejora notable en comparación con la referencia de 2011,
Заметного улучшения положения в области прав человека в Кот- д' Ивуаре не произошло, и оно по-прежнему вызывает серьезную озабоченность.
La situación imperante en Côte d'Ivoire en materia de derechos humanos no ha registrado ninguna mejora notable y sigue siendo motivo de gran preocupación.
Наша делегация с удовлетворением приветствует заметное улучшение методов работы Совета Безопасности.
Mi delegación acoge con satisfacción las mejoras notables en los métodos de trabajo del Consejo de Seguridad.
Наблюдается заметное улучшение в области мира и безопасности в некоторых частях Африки благодаря усилиям самих африканских лидеров,
Ha habido una mejora notable en cuanto a paz y seguridad en algunas partes de África gracias a los esfuerzos de los propios líderes africanos,
которые уже привели к заметному улучшению качества ее докладов.
que ya han producido mejoras notables en la calidad de sus informes.
Во многих странах эти меры привели к заметному улучшению показателей успеваемости учащихся.
Ello ha dado lugar en numerosos países a una mejora notable en el rendimiento escolar de los alumnos.
Принятые Операцией меры контроля способствовали заметному улучшению управления активами.
Las medidas de control de los bienes puestas en marcha por la Operación han aportado mejoras notables en la gestión de activos.
Г-жа Дердериан( Соединенные Штаты Америки) говорит, что в последние пять лет произошло заметное улучшение в работе Совета по правам человека.
La Sra. Derderian(Estados Unidos de América) señala que se ha producido una mejora notable en la labor del Consejo de Derechos Humanos durante los últimos cinco años.
Эта отставка не привела ни к ухудшению, ни к заметному улучшению ситуации.
Su dimisión no ha dado lugar a un empeoramiento ni a una mejora notable de la situación.
Отмечая заметное улучшение атмосферы переговоров в Кишиневе,
Si bien reconoció una notable mejora en la comunicación en Chisinau,
Результатов: 52, Время: 0.0486

Заметные улучшения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский