ЗАНИМАЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО - перевод на Испанском

se ocupa exclusivamente
se dedica exclusivamente
trabaja exclusivamente

Примеры использования Занимается исключительно на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Если один из супругов занимается исключительно домашним хозяйством и уходом за детьми,
Si uno de los cónyuges se dedica exclusivamente al trabajo del hogar
Секция счетов операций по поддержанию мира занимается исключительно операциями по поддержанию мира,
La Sección de Cuentas de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se ocupa exclusivamente de las operaciones de mantenimiento de la paz
Группа по обеспечению равных возможностей во Фландрии не занимается исключительно вопросами женщин; она ориентирует свою деятельность на ряд других уязвимых групп,
La Dependencia de Igualdad de Oportunidades de Flandes no trabaja exclusivamente respecto de la mujer, sino que también se dirige a otros diversos sectores vulnerables que incluyen a los inmigrantes,
Этот комитет является структурой Организации Объединенных Наций и занимается исключительно вопросом деколонизации,
El Comité es un organismo de las Naciones Unidas que se dedica exclusivamente a la cuestión de la descolonización
Необходимо понять различия между Трибуналом, который занимается исключительно терроризмом как отдельным преступлением, и другими международными уголовными судами
Es preciso comprender las diferencias entre el Tribunal Especial para el Líbano, que se ocupa exclusivamente del terrorismo
Первый комитет в соответствии с мандатом, предоставленным ему первой специальной сессией Генеральной Ассамблеи, посвященной разоружению, занимается исключительно разоружением и связанными с этим вопросами международной безопасности.
La Primera Comisión, cumpliendo el mandato encomendado por la Asamblea General en su primer período extraordinario de sesiones de dedicado al desarme, se ocupa exclusivamente de cuestiones del desarme y otras cuestiones relacionadas con la seguridad internacional.
целый отдел Секретариата занимается исключительно продвижением прав палестинцев.
toda una división de la Secretaría se dedica exclusivamente a promover los derechos de los palestinos.
Великобритании и Северной Ирландии, которая занимается исключительно вопросами положения и качества жизни женщин на международном уровне.
Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte que trabaja exclusivamente para mejorar la condición jurídica y social de la mujer y su calidad de vida a escala internacional.
он остается единственным межправительственным органом в системе Организации Объединенных Наций, который занимается исключительно политическими аспектами палестинского вопроса в целях достижения всеобъемлющего,
único organismo intergubernamental que, en el marco del sistema de las Naciones Unidas, se ocupa exclusivamente de los aspectos políticos de la cuestión de Palestina con el propósito de lograr una solución amplia,
В настоящее время в штате ЮНИСЕФ есть два сотрудника по вопросам защиты, набранных на международной основе, один из которых занимается исключительно механизмом наблюдения
Actualmente, el UNICEF cuenta con dos oficiales de protección de los niños de contratación internacional, uno de los cuales se ocupa exclusivamente del mecanismo de vigilancia
2 марта 2005 года была введена должность специального сотрудника по проведению расследований, который занимается исключительно делами, связанными с такими правонарушениями.
casos de desaparición forzada. El 2 de marzo de 2005 se creó el cargo de Investigador Especial, cuyo titular se ocupa exclusivamente de esos delitos.
в то время как Омбудсмен занимается исключительно отношениями между органами государственной власти и гражданами.
mientras que el segundo se ocupa exclusivamente de las relaciones entre la administración y los administrados.
предприятие имеет в другом государстве постоянное представительство, которое не занимается исключительно морскими перевозками,
en otro Estado, un establecimiento permanente que no se dedique exclusivamente a la navegación marítima,
Комиссия по обеспечению гендерного равенства продолжает работать, однако она занимается исключительно вопросами равноправия между мужчинами
La Comisión sobre la igualdad del hombre y la mujer sigue estando activa, pero se centra solamente en la igualdad de derechos para el hombre
Вдобавок, поскольку Управление занимается исключительно рассмотрением жалоб по поводу дискриминации,
Además, la Oficina investiga únicamente las denuncias de discriminación y constituye,
Государственный совет создал комиссию, которая занимается исключительно вопросами, касающимися женщин и детей, и которая учредила группу по обзору
El Consejo de Asuntos del Estado ha establecido a una comisión que estudia exclusivamente las cuestiones relativas a la mujer
Отдел правоприменительной практики занимается исключительно защитой коллективных интересов потребителей,
La división encargada de la aplicación se ocupaba únicamente de los intereses colectivos de los consumidores
глобального межправительственного органа, который занимается исключительно статистикой и полномочия которого полностью признаются структурами Организации Объединенных Наций, осуществляющими преимущественно статистическую деятельность.
órgano intergubernamental de ámbito mundial encargado exclusivamente de las estadísticas, plenamente reconocido por las entidades de las Naciones Unidas cuya función principal era la estadística.
В октябре 2005 года ВОИС учредила добровольный фонд помощи общинам коренного населения и местным общинам, который занимается исключительно финансированием расходов на проезд
En octubre de 2005 la OMPI estableció un fondo voluntario para comunidades indígenas y locales, dedicado íntegramente a financiar los viajes
Нынешнее правительство занимается исключительно осуществлением политики, опирающейся на полную принципиальную поддержку населения,
El actual Gobierno no hace sino aplicar una política que ha recibido un respaldo unánime
Результатов: 61, Время: 0.041

Занимается исключительно на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский