КОТОРЫМИ ЗАНИМАЕТСЯ - перевод на Испанском

de que se ocupa
que aborda
решение
устранение
рассмотрение
que examina
для рассмотрения
рассматривать
que trata
попытки
пытаться
que competen
de que se encarga
de que se ocupaba
de que se ocupan
que abordan
решение
устранение
рассмотрение

Примеры использования Которыми занимается на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
других перемещенных лиц, которыми занимается Управление.
otras personas desplazadas de quienes se ocupa la Oficina.
В 1995 году в Африке насчитывалось примерно 8, 8 млн. человек, которыми занимается Управление, в том числе 5, 5 млн. беженцев.
En 1995 África acogió a unos 8,8 millones de personas de las que se ocupa la Oficina, entre ellas 5,5 millones de refugiados.
активного партнерства между странами, которыми занимается Комиссия, системой Организации Объединенных Наций
basada en principios entre los países de los que se ocupa la Comisión, el sistema de las Naciones Unidas
Пункт 4. Обзор дальнейших событий в областях, которыми занимается Подкомиссия.
Tema 4- Examen de los nuevos acontecimientos ocurridos en las esferas de que se ha ocupado la Subcomisión.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ Во-первых, сугубо более высокая степень понимания всеми делегациями позиций друг друга по всем вопросам, которыми занимается Конференция по разоружению.
En primer lugar, una comprensión forzosamente mayor, por todas las delegaciones, de las posiciones de los unos y los otros sobre todos los temas de que trata la Conferencia de Desarme.
сложностью задач, которыми занимается человечество.
la complejidad de las cuestiones a que hace frente la humanidad.
можно спутать с односторонними актами, которыми занимается в настоящее время Комиссия.
podrían confundirse con los actos unilaterales que ocupan ahora a la Comisión.
почти 70 процентов вопросов, которыми занимается Совет, явно связаны с африканскими проблемами.
casi el 70% de las cuestiones de las que se ocupa el Consejo tienen que ver con problemas africanos.
поскольку за вопросы, которыми занимается каждый из этих комитетов, в делегациях отвечают, как правило, одни и те же эксперты.
Cuarta porque las cuestiones de que se ocupa cada una de estas Comisiones suelen estar a cargo de los mismos expertos de las delegaciones.
Делегация Того с озабоченностью отмечает существование 28, 7 миллиона беженцев, которыми занимается УВКБ, и особенно тот факт, что более половины из них находятся на африканском континенте.
La delegación del Togo toma nota con preocupación de los 28,7 millones de refugiados de que se ocupa el ACNUR, sobre todo del hecho de que más de la mitad de ellos se encuentran en el continente africano.
Таким образом, предлагается расширить помощь, оказываемую Комитету Центром по правам человека, за счет назначения трех штатных сотрудников, обладающих специальными знаниями и опытом в решении проблем, которыми занимается Комитет.
Por consiguiente, se propone fortalecer la asistencia de que dispone el Comité en el Centro de Derechos Humanos mediante el nombramiento de tres funcionarios dotados de conocimientos especializados en la gama de cuestiones que aborda el Comité.
Нынешние угрозы миру и безопасности, которыми занимается Африканский союз, подняли новые вопросы, касающиеся отношений между Организацией Объединенных Наций
Los actuales problemas de paz y seguridad de que se ocupa la Unión Africana han suscitado nuevas interrogantes respecto de la relación entre las Naciones Unidas
добиться более ясного представления вопросов и проблем, которыми занимается Ассамблея, и расширить доступ к работе Ассамблеи.
hacer una mejor presentación de las cuestiones y los retos que examina la Asamblea y lograr que la labor de la Asamblea sea más accesible.
Это главный источник подготовки экспертов по вопросам, которыми занимается Первый комитет;
Es la mayor fuente de expertos en las cuestiones que trata la Primera Comisión
ряд участников подчеркивали важность переработки повестки дня для обеспечения более сконцентрированного изложения вопросов и задач, которыми занимается Ассамблея.
algunos participantes han subrayado la importancia de reformular el programa para lograr una presentación que se centre más en los retos y cuestiones de que se ocupa la Asamblea.
Карибского бассейна в вопросах, которыми занимается ЮНИДО.
el Caribe en los temas que incumben a la ONUDI.
Широкий круг вопросов, которыми занимается система Организации Объединенных Наций, отражен в ее различных функциях,
La amplia gama de cuestiones de que se encarga el sistema de las Naciones Unidas queda de manifiesto en sus diversas funciones,
Ограничения, введенные в связи с сокращением ресурсов, сказались на пересмотре всех программ, которыми занимается Департамент, в том числе тех,
Las limitaciones derivadas de la disminución de los recursos han influido en el examen de todos los programas que incumben al Departamento,
Широкий круг вопросов, которыми занимается система Организации Объединенных Наций, отражен в ее различных функциях,
El amplio abanico de cuestiones de que se encarga el sistema de las Naciones Unidas queda de manifiesto en sus diversas funciones,
Делегаты согласились направлять в секретариат ЮНКТАД просьбы об оказании технического содействия в областях, которыми занимается МСУО, в целях удовлетворения таких просьб по линии двусторонних и многосторонних проектов технического сотрудничества.
Las delegaciones convinieron en trasmitir a la secretaría de la UNCTAD las solicitudes de cooperación técnica en las esferas de que se ocupaba el ISAR, con miras a abordarlas mediante proyectos bilaterales o multilaterales de cooperación técnica.
Результатов: 245, Время: 0.0755

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский